Вопросительные местоимения в монгольском языке
Вопросительные местоимения в монгольском языке играют ключевую роль в формировании вопросительных предложений, выражающих неопределённость или запрос информации о лице, предмете, количестве, месте, времени, причине и способе действия. Эти местоимения широко используются в различных контекстах – как в формальных, так и в разговорных речевых ситуациях.
Монгольский язык обладает разветвлённой системой вопросительных местоимений, в которой каждая лексема может изменяться по падежам и сопровождаться аффиксами притяжательности, что придаёт системе дополнительную морфологическую гибкость и выразительность.
Местоимение | Значение | Пример |
---|---|---|
хэн | кто | Хэн ирсэн бэ? — Кто пришёл? |
юу | что | Юу болсон бэ? — Что случилось? |
ямар | какой, каков | Ямар ном уншиж байна вэ? — Какую книгу ты читаешь? |
хэд | сколько | Хэдэн хүн ирсэн бэ? — Сколько человек пришло? |
хаана | где | Хаана байна вэ? — Где он? |
хэзээ | когда | Хэзээ ирэх вэ? — Когда придёшь? |
яагаад | почему | Яагаад хоцорсон бэ? — Почему ты опоздал? |
хэрхэн | как, каким образом | Хэрхэн хийх вэ? — Как это сделать? |
Это местоимение склоняется по всем падежам, как и обычное существительное.
Падеж | Форма | Пример |
---|---|---|
Именительный | хэн | Хэн ирсэн бэ? |
Родительный | хэний | Хэний ном вэ? — Чья книга? |
Дательный | хэнд | Хэнд хэлсэн бэ? — Кому сказал? |
Винительный | хэнийг | Хэнийг харсан бэ? — Кого видел? |
Аблативный | хэнээс | Хэнээс асуусан бэ? — У кого спрашивал? |
Локативный | хэн дээр | Хэн дээр очсон бэ? — К кому пришёл? |
Инструментальн. | хэнээр | Хэнээр хийлгэсэн бэ? — Кем сделано? |
Поскольку “юу” обозначает неодушевлённый объект, оно не употребляется в притяжательной форме. Склонение аналогично существительным среднего рода.
Падеж | Форма | Пример |
---|---|---|
Именительный | юу | Юу болсон бэ? |
Родительный | юугийн / юуны | Юугийн талаар ярьсан бэ? — О чём говорили? |
Дательный | юунд | Юунд хэрэгтэй вэ? — Для чего нужно? |
Винительный | юуг | Юуг хийсэн бэ? — Что сделал? |
Аблативный | юунаас | Юунаас айж байна вэ? — Чего боишься? |
Локативный | юу дээр | Юу дээр бичсэн бэ? — На чём написал? |
Инструментальн. | юугаар | Юугаар хийсэн бэ? — Чем сделано? |
“Ямар” используется для уточнения качественных характеристик предмета. Оно не изменяется по числам, но может склоняться по падежам:
“Хэд” обозначает количество и может сочетаться с существительными. При этом оно приобретает окончание множественного числа:
Монгольский язык активно образует производные вопросительные формы путём добавления различных аффиксов:
Такие формы нередко переходят в разряд неопределённых местоимений, в зависимости от контекста и наличия частицы -ч, которая придаёт конструкции оттенок неопределённости.
Вопросительные местоимения могут сочетаться с послелогами и постпозиционными конструкциями, образуя более сложные синтаксические структуры:
Вопросительные местоимения встраиваются в косвенные вопросы, сохраняя свой падеж:
В ряде западных и южных диалектов возможны альтернативные формы, особенно для “что” и “кто”:
Местоимение | Значение | Род. | Дат. | Вин. | Абл. | Лок. | Инстр. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
хэн | кто | хэний | хэнд | хэнийг | хэнээс | хэн дээр | хэнээр |
юу | что | юуны / юугийн | юунд | юуг | юунаас | юу дээр | юугаар |
ямар | какой | ямарын | ямарт | ямарыг | ямараас | ямар дээр | ямараар |
хэд | сколько | хэдийн | хэдэд | хэдийг | хэдээс | хэд дээр | хэдээр |
хаана | где | хааны | хаанд | хааныг | хаанаас | хаана дээр | хаанаар |
хэзээ | когда | хэзээний | хэзээнд | хэзээг | хэзээнээс | хэзээ дээр | хэзээгээр |
яагаад | почему | — | — | — | — | — | — |
хэрхэн | как | — | — | — | — | — | — |
Местоимения яагаад и хэрхэн не склоняются, так как выступают в роли наречий и обозначают обстоятельственные характеристики.
Примечание: Правильное использование вопросительных местоимений требует учёта падежной системы, а также соответствия синтаксическим нормам монгольского языка. Вопросительные конструкции, будучи маркёрами неопределённости, играют важнейшую роль не только в интеррогативных высказываниях, но и в построении более сложных текстовых связей и коммуникативных стратегий.