Типы словосочетаний

Типы словосочетаний в монгольском языке

Монгольский язык, как агглютинативный язык с ярко выраженной флективной системой и свободным порядком слов, обладает собственной спецификой в образовании и структурировании словосочетаний. Словосочетания представляют собой синтаксические единицы, состоящие из двух и более слов, связанных между собой по смыслу и грамматически. Главный компонент в словосочетании — главное слово, к которому присоединяется зависимое.


Словосочетания классифицируются в первую очередь по части речи, к которой принадлежит главное слово:

1. Именные словосочетания

Главное слово выражено существительным, прилагательным, числительным или местоимением. Зависимое слово может уточнять, определять или указывать на принадлежность.

  • Существительное + имя существительное (в родительном падеже):

    • аавын гэр — дом отца
    • ногоон уулын орой — вершина зелёной горы
  • Существительное + прилагательное:

    • том байшин — большой дом
    • шинэ ном — новая книга
  • Существительное + числительное:

    • гурван хүн — три человека
    • нэг машин — одна машина
  • Существительное + притяжательное местоимение:

    • миний найз — мой друг
    • тэдний сургууль — их школа

2. Глагольные словосочетания

Главное слово — глагол. Зависимое слово указывает на дополнение, обстоятельство или субъект действия в форме деепричастия или инфинитива.

  • Глагол + существительное (в винительном или дательном падеже):

    • ном унших — читать книгу
    • хүүхдэд туслах — помогать ребёнку
  • Глагол + наречие:

    • түргэн явах — быстро идти
    • сайхан амрах — хорошо отдыхать
  • Глагол + деепричастие:

    • инээж хэлэх — сказать, улыбаясь
    • дуулсаар явах — идти, продолжая петь

3. Прилагательные словосочетания

Главное слово — прилагательное, зависимое его усиливает или конкретизирует.

  • Прилагательное + наречие:

    • маш гоё — очень красивый
    • тун хүнд — весьма тяжёлый

4. Наречные словосочетания

Главное слово — наречие, зависимое его модифицирует.

  • Наречие + наречие:

    • маш хурдан — очень быстро
    • тун удаан — весьма медленно

Классификация по синтаксическим отношениям

1. Атрибутивные словосочетания (определительные)

Зависимое слово выполняет функцию определения, обозначая качество, принадлежность, количество или характеристику предмета.

  • сайхан охин — красивая девушка
  • нэгэн өдөр — один день
  • багшийн дэвтэр — тетрадь учителя

Часто используется родительный падеж: аавын гутал — ботинки отца.

2. Объектные словосочетания

Зависимое слово обозначает объект действия, над которым совершается действие, часто в винительном или дательном падеже.

  • өгүүллэг бичих — писать рассказ
  • хүүд туслах — помочь мальчику

3. Обстоятельственные словосочетания

Зависимое слово указывает на обстоятельства действия — место, время, способ, цель.

  • гэртээ суух — сидеть дома
  • түргэн ирэх — быстро прийти
  • ажлаа дуусгахын тулд — чтобы закончить работу

Классификация по структуре

1. Простые словосочетания

Состоят из двух слов: главное и зависимое. Наиболее распространённая структура.

  • шинэ машин
  • ном унших

2. Расширенные словосочетания

Содержат более двух слов, при этом зависимые слова могут иметь свои собственные зависимые компоненты.

  • өнөөдөр хичээлээ сайн хийх — хорошо выполнять своё занятие сегодня
  • бага насны хүүхдийн хувцас — одежда ребёнка младшего возраста

Порядок слов в словосочетаниях

В монгольском языке порядок слов в словосочетании в целом подчиняется модели “зависимое — главное”, в отличие от русского, где чаще встречается модель “главное — зависимое”. Это отражается в таких примерах:

  • ногоон мод — дерево зелёное (буквально: зелёное дерево)
  • багшийн ном — книга учителя

Такой порядок слов согласуется с общим правилом построения фразы в монгольском языке: второстепенные члены предложения обычно предшествуют основным.


Согласование и управление

Монгольское словосочетание строится преимущественно по принципу управления и примыкания, тогда как согласование выражено слабее.

Управление

Главное слово требует определённой падежной формы от зависимого:

  • сургуулийн захирал — директор школы (существительное в родительном падеже)
  • хүүгээ санах — помнить сына (винительный падеж)

Примыкание

Зависимое слово не изменяется грамматически, но логически связано с главным:

  • түргэн явах — быстро идти
  • сайхан инээмсэглэх — красиво улыбаться

Согласование

В отличие от флективных языков, согласование в числе, роде, падеже выражено слабо. Например, прилагательные не изменяются по падежам и числам:

  • сайхан хүүхэд — красивый ребёнок
  • сайхан хүүхдүүд — красивые дети

Особенности послеложных конструкций

В монгольском языке предлогов практически нет; вместо них используются послелоги, которые могут образовывать словосочетания с существительными в определённом падеже.

  • гэрийн өмнө — перед домом
  • нүдийн дотор — внутри глаза
  • уулын орой дээр — на вершине горы

Эти конструкции тесно связаны с системой падежей и часто играют роль обстоятельств.


Формулы типичных словосочетаний

Тип словосочетания Формула Пример
Атрибутивное [Adj + N] шинэ машин — новая машина
Атрибутивное (родит. п.) [N (Gen) + N] аавын мал — скот отца
Объектное [N (Acc) + V] ном унших — читать книгу
Обстоятельственное [Adv + V] түргэн явах — быстро идти
Послеложное [N (Loc) + Postposition] гэрийн хойно — за домом
Глагольное [V1 (Deepr.) + V2] инээж явах — идти, улыбаясь

Словосочетания и агглютинация

Монгольская агглютинация позволяет легко формировать сложные словоформы, которые при этом могут оставаться частью словосочетания. Например, конструкция хичээлээ сайн хийх («хорошо выполнять своё занятие») включает и агглютинативные элементы (-аа — притяжательный суффикс), и лексически свободные компоненты (сайн — хорошо, хийх — делать).


Таким образом, система словосочетаний монгольского языка отличается высокой степенью регулярности, богатой падежной системой и выраженной моделью зависимость — главное. Это создает как структурную гибкость, так и определённую ригидность в правилах построения, что делает словосочетание важным уровнем синтаксической организации высказывания.