Стилистические ресурсы морфологии

Стилистические ресурсы морфологии в монгольском языке

Монгольский язык располагает широкими стилистическими возможностями в сфере морфологии, позволяющими носителям выразительно и разнообразно передавать информацию в разных коммуникативных ситуациях. Морфологические средства, выходящие за рамки чисто грамматического функционирования, активно участвуют в формировании экспрессивности, оценочности, эмоциональной окраски, а также выполняют стилистико-жанровую и социально-регистровую дифференциацию речи.


Морфология монгольского языка богата словообразовательными аффиксами, которые способны выполнять не только лексико-грамматическую, но и стилистическую функцию.

1. Уменьшительно-ласкательные суффиксы

Уменьшительно-ласкательные формы широко распространены как в разговорной, так и в художественной речи. Суффиксы -хан, -хэн, -цаа, -цоо, -гүйхэн, -маархан и другие придают существительным и глаголам оттенки ласковости, нежности, сочувствия или иронии.

Примеры:

  • хүү (мальчик) → хүүхэн (милый мальчик)
  • хоол (еда) → хоолхон (едка, едашечка)

2. Усилительные и оценочные форманты

Суффиксы -том, -бай, -дуу, -жиг, -шиг служат для выражения субъективной оценки, степени проявления признака или действия. Они могут передавать как восхищение, так и пренебрежение.

Примеры:

  • том (большой) → томхон (довольно большой), томдуу (чересчур большой)
  • гэгээн (светлый) → гэгээншиг (светлый как…) – с поэтическим оттенком сравнения

Стилистическая вариативность грамматических форм

1. Альтернативные формы аффиксов времени и наклонения

В монгольском языке одна и та же грамматическая категория может выражаться несколькими морфологическими средствами, различающимися по степени формальности, принадлежности к книжной или разговорной речи, а также по степени экспрессивности.

  • Настоящее-будущее время:

    • явна — нейтральное или официальное
    • явдаг — привычное, повествовательное
    • явчихна — экспрессивное, неожиданность, эмоциональность

2. Множественное число как средство экспрессии

Форма множественного числа (-ууд, -нүүд, -суд, -чууд) может использоваться не только в прямом значении, но и для создания экспрессивной окраски, гиперболы или иронии.

Примеры:

  • нохой (собака) → нохойнууд — возможно, с оттенком неодобрения или насмешки
  • хүн (человек) → хүмүүс — нейтрально → хүмүүс чинь — с выразительным акцентом на неопределённо-обобщающем значении

Форманты субъективной оценки и эмоциональности

1. Эмоциональные глагольные формы

Глаголы с добавлением частиц и суффиксов, таких как -чих, -чихлаа, -жаад, -чихсан, позволяют говорящему выразить внезапность, завершённость, нежелательность действия или эмоциональное отношение к происходящему.

Примеры:

  • унасан — упал (нейтрально)
  • уначихсан — упал (неожиданно, возможно с оттенком сожаления или возмущения)

2. Аффективная модальность через личные окончания

Форма 1-го лица с окончаниями -лаа, -шиг, , , особенно в художественном и разговорном стилях, придаёт речи исповедальность, эмоциональную включённость говорящего.

Пример:

  • Би явлаа — Я ушёл (утверждение, акцент на факте)
  • Би явчихлаа — Я уже ушёл (с неожиданностью или сожалением)

Морфологические средства риторического и художественного стиля

1. Повторение морфологических элементов

Повтор морфологических форм (редупликация) используется как средство усиления значения и выразительности, особенно в фольклоре и поэзии.

Примеры:

  • алсаас алсаар — издалека-издалека (для усиления)
  • гүйгэсээр гүйгэсээр — всё бежал и бежал (динамика, живописность)

2. Поэтические формы деепричастий и причастий

Причастия с окончаниями -сан, -даг, в поэтическом стиле могут служить не только описанию действия, но и создавать образность, метафоричность, а также нарушать линейность времени.

Пример:

  • унтсан зүүд — “приснившийся сон”, где морфема -сан создаёт ощущение прошедшего, но образного времени

Роль аффиксов в формировании жанровой принадлежности

Морфологические формы позволяют отграничивать различные жанры и стили речи.

  • Официально-деловой стиль часто использует нейтральные и формальные аффиксы (-на, -бол, -байна, -гүйцэтгэл, -шаардах)
  • Разговорная речь насыщена редуцированными, усечёнными и эмоционально нагруженными формами (-чиx, -даа, -штээ, -лдаа)
  • Художественный стиль прибегает к архаическим формам, удвоениям, обилию причастий и деепричастий, а также к многослойной морфологической структуре слова

Стилистически маркированные словообразовательные средства

1. Использование архаизмов и книжных формантов

Суффиксы, вышедшие из активного употребления, могут возвращаться в текст с целью создания стилистического эффекта возвышенности, торжественности, историзма.

Примеры:

  • -тгагч (делатель) → тэргүүлэгч, удирдагч — придаёт книжно-официальный характер
  • -н буй — устаревшая форма причастия: хэлсэн буй (он сказал) вместо нейтрального хэлсэн

2. Новообразования с оценочными суффиксами

Современные публицистические и разговорные тексты часто содержат неологизмы и экспрессивные образования с яркой стилистической направленностью.

Примеры:

  • фейсбүүкдэх (сидеть в фейсбуке)
  • гоёчихсон (нарядился, причём чрезмерно или неожиданно)

Морфология и социолингвистическая дифференциация

Разные формы одного и того же слова могут быть стилистически маркированы по возрасту, полу, социальной роли и степени близости между коммуникантами.

  • Формы вежливости и уважения (в системе глагольных окончаний и обращения): та явах уу? — вежливо чи явах уу? — нейтрально чи явчихсан уу? — с оттенком недоумения, эмоциональной включённости

  • Гендерные и возрастные стилистические маркеры: Различия в употреблении форм выражаются, например, в склонности женской речи к более эмоциональной, уменьшительно-ласкательной морфологии, а мужской — к краткости и прямоте форм.


Стилистические ресурсы морфологии монгольского языка — это сложная система взаимосвязанных элементов, обеспечивающая богатство выразительных средств. Она функционирует как инструмент формирования социального, эмоционального и жанрового контекста, делая речь многослойной и тонко дифференцированной.