Степени сравнения наречий

Степени сравнения наречий в монгольском языке

В монгольском языке, как и во многих других, наречия, обозначающие признак действия, состояния или признака, могут изменяться по степеням сравнения. Однако в отличие от степеней сравнения прилагательных, степени сравнения наречий в монгольском языке обладают определёнными структурными и морфологическими особенностями. В основном сравнение наречий происходит с использованием аналитических (служебных) и синтетических (аффиксальных) средств.


Положительная степень (нейтральная форма) наречия обозначает простое качество действия без указания на сравнение. Это начальная, словарная форма наречия, не содержащая специальных аффиксов.

Примеры:

  • хурдан «быстро»
  • сайхан «хорошо, красиво»
  • их «много»
  • муу «плохо»

Эта форма употребляется для описания действия без сопоставления с другим действием или субъектом.


Сравнительная степень

Сравнительная степень в монгольском языке образуется преимущественно при помощи аналитических конструкций с использованием частицы илүү («более»), которая ставится перед наречием. Также может использоваться противопоставление с союзом гээс илүү («чем»), вводящим объект сравнения.

Аналитическое образование:

  • илүү хурдан — быстрее
  • илүү сайхан — красивее
  • илүү их — больше
  • илүү муу — хуже

Примеры предложений:

  • Тэр илүү хурдан ярьдаг. — Он говорит быстрее.
  • Танай дүү илүү сайхан дуулдаг. — Твой младший брат поёт красивее.
  • Энэ ном нөгөө номноос илүү сонирхолтой бичигдсэн. — Эта книга написана интереснее, чем та.

Сравнение с союзом:

Для указания объекта сравнения используется конструкция с послелогом -аас (гээс):

  • Чи наднаас илүү сайн мэднэ. — Ты знаешь лучше меня.
  • Энэнээс илүү муу зүйл гэж юу байх вэ? — Что может быть хуже этого?

Превосходная степень

Превосходная степень наречия выражает наивысшую степень качества и также чаще всего формируется при помощи аналитических конструкций. Основными средствами выражения превосходной степени являются слова хамгийн («самый») и ялангуяа («особенно»), которые стоят перед наречием.

Образование:

  • хамгийн хурдан — самый быстрый
  • хамгийн их — больше всего
  • хамгийн сайхан — лучше всего

Примеры:

  • Тэр хамгийн хурдан гүйдэг. — Он бегает быстрее всех.
  • Энэ дуу хамгийн сайхан дуулсан. — Эта песня была исполнена лучше всех.

Особенность: В отличие от сравнительной степени, где используется противопоставление, в превосходной степени объект сравнения обычно не указывается явно — он подразумевается.


Синтетическое (аффиксальное) сравнение

Хотя аналитические формы сравнения доминируют, в монгольском языке существует ограниченное число синтетических форм сравнительной и превосходной степеней, преимущественно в разговорной или поэтической речи, либо в устойчивых выражениях. Такие формы чаще всего имеют выражение в виде редуцированных форм или особых наречных образований.

Пример:

  • хурднаар — быстрее (от глагольной основы хурдан + -аар, наречие образа действия)

Однако подобные формы не всегда выражают именно степень сравнения, а скорее указывают на способ, манеру действия.


Сравнительные конструкции с глагольным сказуемым

В монгольском языке часто используется конструкция с глагольным сказуемым и сравнительной частицей, в которых действие одного субъекта сопоставляется с другим.

Примеры:

  • Тэр наднаас илүү хурдан гүйдэг. — Он бегает быстрее меня.
  • Эгч дүүгээсээ илүү сайн хоол хийдэг. — Старшая сестра готовит лучше младшей.

Наречия с особой степенью сравнения

Существуют наречия, для которых степени сравнения формируются нерегулярно, либо такие, которые имеют лексически выраженные степени. К примеру:

Положительная Сравнительная Превосходная
их — много илүү их — больше хамгийн их — больше всего
муу — плохо илүү муу — хуже хамгийн муу — хуже всего

Также отдельную группу составляют наречия, которые не образуют степеней сравнения вообще:

  • одоо «сейчас»
  • хаана «где»
  • үргэлж «всегда»

Это обусловлено их семантической спецификой — они обозначают обстоятельства, не обладающие градуальностью.


Употребление и функции

Наречия в степенях сравнения в монгольском языке выполняют функции обстоятельства в предложении и согласуются по контексту с глагольным сказуемым. Чаще всего используются в описании действия, его интенсивности, качества или эффективности. Сравнительные и превосходные конструкции активно применяются в повествовательных, оценочных, а также экспрессивных высказываниях.

Примеры контекстов:

  • Илүү хурдан дуусгах хэрэгтэй. — Нужно закончить быстрее.
  • Хамгийн сайн хичээл заадаг багш энэ. — Этот преподаватель объясняет лучше всех.

Закреплённые формы и устойчивые выражения

Немало наречных форм степеней сравнения входит в состав идиом, пословиц и устойчивых выражений:

  • Илүү их яривал, илүү алдана. — Кто больше говорит, тот больше ошибается.
  • Хамгийн хурдан ажил — хамгийн сайн ажил биш. — Самая быстрая работа — не всегда лучшая работа.

Такого рода конструкции представляют интерес не только для изучения грамматических моделей, но и в культурном аспекте, передавая нормы поведения, оценку действий и т.д.


Таким образом, система степеней сравнения наречий в монгольском языке характеризуется преобладанием аналитических конструкций, устойчивостью формул образования, семантической ограниченностью синтетических средств и активным использованием в функциональной речи.