Способы выражения синтаксической связи

Синтаксическая связь в монгольском языке: способы выражения

Монгольский язык, обладая агглютинативной природой и строго определённым порядком слов, характеризуется богатой системой выражения синтаксических связей. Связи между словами, частями словосочетания и предложения строятся с помощью комплекса морфологических, лексико-грамматических и позиционных средств. Центральным звеном в выражении синтаксических отношений выступают падежные формы, послелоги, а также различные типы служебных слов и форм глаголов.


Падежные формы

Монгольский язык использует разветвлённую падежную систему как основное средство выражения синтаксической зависимости:

  • Родительный падеж (–ийн / –ны / –гийн и др.) указывает на притяжательные и определительные отношения:

    • аавын гэр — дом отца (притяжательная связь);
    • номын хуудас — страница книги (определительная связь).
  • Дательный-местный падеж (–д) выражает направление действия, адресата:

    • сурагчид хэлэв — сказал ученику.
  • Винительный падеж (–ыг / –ийг и др.) маркирует прямое дополнение:

    • номыг уншив — прочитал книгу.
  • Исходный падеж (–аас / –ээс) указывает на источник действия:

    • гэрээс гарлаа — вышел из дома.
  • Орудный падеж (–аар / –ээр) выражает средство или способ:

    • трамвайгаар явна — едет на трамвае.
  • Хозяйственный падеж (–тай / –тэй и др.) выражает принадлежность, наличие, совместность:

    • найзтайгаа уулзав — встретился с другом.

Таким образом, падежные окончания служат основным инструментом в установлении подчинительной связи между компонентами высказывания.


2. Послелоги

Послелоги в монгольском языке являются ключевым средством выражения синтаксических отношений, особенно пространственно-временных и причинно-следственных. Они функционируют в сочетании с падежными формами, обычно с родительным или дательным:

  • гэрийн хажууд — рядом с домом;
  • ажилд орсны дараа — после поступления на работу;
  • чиний хэлсэнчлэн — как ты сказал;
  • энэний төлөө — ради этого.

Послелоги чаще всего уточняют или усиливают значения, передаваемые падежами, формируя устойчивые грамматико-семантические конструкции.


3. Лексико-грамматические средства

Служебные слова

Сюда входят частицы, союзы, модальные слова, которые участвуют в формировании логико-синтаксических связей:

  • Сочинительные союзы:

    • ба (и), болон (а также), эсвэл (или) — соединяют однородные члены:

      • энэ ба тэр ном — эта и та книга.
  • Подчинительные союзы:

    • хэрвээ, тийм бол, учраас, гэхдээ, тэгвэл и др. — выражают причинно-следственные, временные, условные связи:

      • Хэрвээ оройтвол, намайг хүлээ — если опоздаешь, подожди меня.
  • Частицы и модальные слова:

    • л, шүү, даа, битгий — хотя и не всегда несут синтаксическую нагрузку, но участвуют в структурировании высказывания, уточнении модальности и акцента.

4. Порядок слов

Словопорядок в монгольском языке подчинён правилу SOV (подлежащее – дополнение – сказуемое). Благодаря фиксированному порядку, роль каждого члена предложения становится очевидной даже при отсутствии падежных маркеров:

  • Намайг Бата дуудсан. — Бат позвал меня.
  • Бата намайг дуудсан. — меня позвал Бат.

В этих примерах падежные формы позволяют сохранять значение при перестановке слов, однако канонический порядок способствует ясности и нормативности высказывания.

Кроме того, позиция атрибута до определяемого слова является обязательной:

  • шинэ машин — новая машина;
  • өнөөдрийн хичээл — сегодняшний урок.

5. Сложные грамматические конструкции

Конвербные формы и причастия

Глагольные формы с конвербальными или причастными аффиксами выступают в роли средств подчинительной связи, заменяя подчинённые предложения:

  • Бороо ороход, би явсан. — Когда пошёл дождь, я ушёл.
  • Явсан хүн ирээгүй. — Человек, который ушёл, не вернулся.

Использование деепричастий позволяет строить синтаксически сложные предложения без союзов, обеспечивая компактное и логичное изложение:

  • Ус уугаад гарсан. — Выпив воды, вышел.

Отглагольные существительные

При помощи суффиксов –х, –сан, –даг и других глаголы преобразуются в существительные, участвуя в построении зависимых конструкций:

  • Унших нь чухал. — Читать важно.
  • Явсан тухай нь ярив. — Рассказал о том, как он ушёл.

6. Согласование и управление

Согласование

В монгольском языке нет морфологического согласования прилагательных с существительными в роде и числе. Связь выражается порядком слов и интонацией:

  • сайн хүн — хороший человек;
  • том байшингууд — большие дома.

Управление

Глаголы управляют формами падежей существительных:

  • Би ном уншсан. — прочитал книгу (винительный падеж);
  • Би багшид захиа өгсөн. — дал письмо учителю (дательный падеж).

7. Интонационные средства

Интонация играет важную роль в различении типов предложений (повествовательных, вопросительных, побудительных), но также может служить для выделения логического центра в высказывании и установления связи между частями речи:

  • Тэр явсан уу? — Он ушёл?
  • Тэр л хүн ирсэн. — Именно он пришёл.

Таким образом, синтаксическая связь в монгольском языке реализуется через взаимодействие морфологических маркеров, позиции слов, лексико-грамматических конструкций и интонационных средств. Каждое из этих средств имеет функциональную нагрузку и в совокупности обеспечивает гибкость и выразительность синтаксической структуры.