Сложноподчиненные предложения

Сложноподчинённые предложения в монгольском языке

Сложноподчинённые предложения (нэрлэсэн ба захирагдсан өгүүлбэрүүд) в монгольском языке представляют собой синтаксическую конструкцию, в которой одно предложение (главное) подчиняет себе другое (придаточное), выполняющее определённую синтаксическую функцию. Подчинённое предложение может выполнять роль подлежащего, дополнения, обстоятельства, определения и пр. Отношения между частями оформляются грамматически посредством специальных союзов, союзных слов, деепричастных и причастных форм, а также посредством падежных форм глагольных имён и служебных слов.

Монгольский язык отличается высокой степенью номинализации, и это существенно влияет на структуру подчинения. Вместо аналитических союзов часто используются нефинитные глагольные формы — причастия, деепричастия, инфинитивы и пр. Именно эта особенность делает систему сложноподчинённых конструкций особенно интересной и своеобразной.


Подчинённые предложения в монгольском языке классифицируются по семантико-синтаксической функции, которую они выполняют по отношению к главному предложению:

  1. Сложноподчинённые с придаточным подлежащим
  2. Сложноподчинённые с придаточным дополнением
  3. Сложноподчинённые с придаточным определением
  4. Сложноподчинённые с придаточным обстоятельственным (времени, причины, цели, условия, уступки, следствия, сравнения, образа действия и др.)

Придаточные подлежащные

Придаточные подлежащные предложения в монгольском оформляются с помощью инфинитивных конструкций или субстантивированных форм глагола. В этих случаях подчинённое предложение играет роль грамматического подлежащего всего высказывания.

Пример:

  • Тэр ирэх нь үнэн. То, что он придёт — правда. (ирэх нь — субстантивированная форма глагола, выполняющая роль подлежащего)

Нередко такие формы сочетаются с послелогами, указывающими на функцию номинализированной части.


Придаточные дополнительные

В роли дополнения выступают придаточные, выражающие объект действия, чувств, мысли или высказывания.

Структурные маркеры:

  • Используются такие формы, как глаголы в форме -х, -сан, -даг + нь/г/ыг/д, т.е. подчинённое предложение принимает форму существительного и склоняется в соответствующем падеже.

Примеры:

  • Тэр надтай уулзахыг хүссэн. Он хотел встретиться со мной. _(уулзахыг — винительный падеж от глагольного имени уулзах)*

  • Би түүнийг ирэхийг мэднэ. Я знаю, что он придёт.


Придаточные определительные

Определительные (атрибутивные) придаточные в монгольском языке почти всегда оформляются как причастные обороты. Определяемое слово (существительное) сопровождается глагольной формой, выражающей признак.

Грамматическое оформление:

  • Используются причастные формы глагола:

    • -сан / -сэн — прошедшее время
    • -даг / -дэг — настоящее, повторяющееся действие
    • -х / -эх — будущее, потенциальное

Примеры:

  • Ирсэн хүнпришедший человек
  • Уншдаг номкнига, которую читают
  • Идэх хооледа, которую будут есть

Таким образом, определительное предложение инкорпорируется внутрь существительного словосочетания.


Придаточные обстоятельственные

Наиболее разнообразная и богатая группа. Обстоятельственные придаточные оформляются различными способами: с помощью деепричастий, постпозиций, специальных грамматических маркеров и причастных форм.

Придаточные времени

Обычно выражаются при помощи деепричастий и форм с постпозитивными маркерами: -х үед, -сан даруй, дараа нь, урьд нь и др.

Пример:

  • Тэр ирэх үед би явсан. Когда он пришёл, я ушёл.

Придаточные причины

Выражаются с помощью форм -с учир, -сан болохоор, -сан тул, -с хойш и других.

Пример:

  • Тэр өвдсөн болохоор ирээгүй. Он не пришёл, потому что заболел.

Придаточные цели

Оформляются через формы -хаар, -хын тулд, -х гэж, -хаар гэж.

Пример:

  • Би ном худалдаж авахын тулд хот орсон. Я поехал в город, чтобы купить книгу.

Придаточные условия

Оформляются с помощью форм -бал / -вэл, -вч, -вал гэж.

Пример:

  • Хэрвээ бороо орвол, бид явахгүй. Если пойдёт дождь, мы не пойдём.

Придаточные уступки

Формируются конструкциями типа -сан ч, -вч, -лаа ч гэсэн и др.

Пример:

  • Тэр ирсэн ч бид уулзаагүй. Хотя он пришёл, мы не встретились.

Придаточные следствия

Могут оформляться через конструкции типа -аар, -сан учраас, тиймээс, ингээд, тэгээд.

Пример:

  • Тэр их ажилласан учраас ядарсан. Он устал, потому что много работал.

Придаточные сравнения и образа действия

Выражаются посредством конструкций -сайхан мэт, -х шиг, -х адил, -сан янзтай.

Пример:

  • Тэр шувуу шиг ниссэн. Он летел, как птица.

Морфологические средства подчинения

Вместо аналитических союзов, как в русском или европейских языках, монгольский широко использует нефинитные формы глагола, что позволяет создавать компактные, но многосоставные конструкции. Особенно важны следующие формы:

  • Инфинитивы: , -хыг
  • Причастия: -сан, -даг,
  • Деепричастия: -аад, , -чаад, -саар, -тал
  • Субстантивированные формы с окончанием -н, -г, -д — выполняют функции именных членов предложения.

Нередко придаточные могут состоять из одной формы, включающей и видо-временную, и синтаксическую функцию (причастие + падеж + частица), что придаёт конструкции компактность.


Особенности порядка слов

Несмотря на свободный порядок слов, обусловленный агглютинативной природой языка, подчинённые предложения, как правило, предшествуют главному. Это соответствует общей типологии SOV-языков (подлежащее–дополнение–сказуемое) и обеспечивает ясность в построении синтаксических структур.

Пример:

  • [Тэр ирэхийг] би мэдсэн. (То, что он придёт) — я знал.

Сложные случаи и омонимия форм

Из-за морфологической близости некоторых глагольных форм (например, причастий и деепричастий) может возникать омонимия, что требует внимательного синтаксического анализа. Контекстуальное значение, наличие служебных слов и порядок следования элементов позволяют точно интерпретировать функцию придаточного.


Заключительная ремарка

Сложноподчинённые предложения в монгольском языке представляют собой систему, в которой тесно взаимодействуют морфология, синтаксис и семантика. Преобладание номинализированных форм делает структуру предложения плотной и логически организованной. Владение этими конструкциями — ключ к точному и выразительному использованию монгольского языка в письменной и устной речи.