Послелоги

Послелоги в монгольском языке

Монгольский язык, как и другие языки агглютинативного типа, отличается высокой степенью аналитизма в передаче грамматических значений. Одним из ярких проявлений этой особенности является активное использование послелогов — служебных слов, выполняющих синтаксические и семантические функции, аналогичные предлогам в русском языке. Послелоги в монгольском языке располагаются после зависимого слова и, как правило, требуют употребления этого слова в определённой падежной форме, чаще всего — в родительном или дательно-локативном падеже.


Послелоги в монгольском языке можно классифицировать по различным критериям:

1. По происхождению

  • Простые (корневые) — исконные послелоги, восходящие к лексическим единицам древнемонгольского языка. Примеры: араар «за», өргөөш «вдоль», өмнө «перед».
  • Производные (субстантивированные) — произошедшие от имён существительных или глаголов, которые в процессе грамматикализации стали функционировать как послелоги. Примеры: талаар «о, про» (от тал — «сторона»), дараа «после» (от дарах — «следовать»).

2. По синтаксической функции

  • Послелоги места: ар талд «позади», өмнө талд «впереди», дэргэд «рядом».
  • Послелоги времени: дараа «после», өмнө «до, перед», хойно «после».
  • Послелоги причины и цели: тул «из-за», учир «по причине», төлөө «ради».
  • Послелоги способа и средства: дамжуулан «посредством», аргаар «путём».
  • Послелоги сопутствия: хамт «вместе с», тэйгээр «с помощью».

Синтаксические особенности

Послелоги в монгольском языке, как и постпозиции в других тюркских и алтайских языках, требуют постановки зависимого существительного или местоимения в определённом падеже. Наиболее частотны:

  • Родительный падеж (-ийн, -ын, -ны, -н) Пример: ахын дараа — «после брата»
  • Дательно-локативный падеж (-д, -т) Пример: гэрт дэргэд — «рядом с домом»
  • Творительный падеж (-аар, -ээр) Пример: түүгээр дамжуулан — «через него»

В некоторых случаях возможны варианты падежной формы, зависящие от лексической и прагматической структуры высказывания.


Морфологические особенности

Послелоги в монгольском языке морфологически не изменяются и не согласуются с определяемым словом. Однако они могут комбинироваться с другими служебными словами, образуя более сложные послеложные конструкции, например:

  • -ын дараа нь — «после него»
  • -ын өмнө нь — «перед ним»
  • -ын хойноос — «сзади, из-за»

Также возможно добавление частиц, таких как нь (3-е лицо), л, ш, усиливающих значение или придающих конструкции разговорный оттенок.


Семантические группы

Послелоги места

Эта категория наиболее обширна и выражает пространственные отношения между предметами:

Послелог Значение Пример
ар талд за, позади сургуулийн ар талд — за школой
өмнө талд перед байшингийн өмнө талд — перед домом
дэргэд рядом с ногооны дэлгүүрийн дэргэд — рядом с овощным магазином
доор под ширээний доор — под столом
дээр на, над таван дээр — на столе

Послелоги времени

Эти послелоги выражают хронологическую последовательность, временные рамки или отрезки:

Послелог Значение Пример
дараа после хичээлийн дараа — после урока
өмнө до, перед ажлын өмнө — перед работой
хойно спустя, после хоёр цагийн хойно — через два часа

Послелоги причины, цели и следствия

Послелог Значение Пример
тул из-за, по причине борооны тул — из-за дождя
учраас потому что тэр өвдсөн учраас — потому что он заболел
төлөө ради, за эх орныхоо төлөө — ради своей Родины

Послелоги и местоимения

В случае употребления послелога с личным местоимением, форма местоимения изменяется по падежу:

Личное местоимение Родительный падеж Пример с послелогом (дараа)
би (я) миний миний дараа — после меня
чи (ты) чиний чиний өмнө — перед тобой
тэр (он/она) тэрийн / түүний түүний хойно — за ним

Также распространены конструкции с указательными местоимениями: энэний дараа — «после этого», тэрний дэргэд — «рядом с тем».


Устойчивые сочетания с послелогами

Некоторые послелоги входят в состав устойчивых выражений и фразеологизмов:

  • амны өмнө — буквально «перед ртом», т.е. «вблизи, близко»
  • гарын дор — «под рукой»
  • нүдний өмнө — «перед глазами»
  • сэтгэлийн хойноос — «по зову сердца»

Эти выражения могут утрачивать прямое пространственное значение и функционировать как идиоматические конструкции.


Разграничение с послеложными наречиями

Важно отличать собственно послелоги от послеложных наречий, которые могут занимать аналогичную позицию, но не требуют зависимого слова или падежного управления:

  • тэнд — «там»
  • доор — «внизу»
  • өмнө — «ранее»

Если слово употребляется самостоятельно и не управляет именем в падеже, оно классифицируется как наречие, а не послелог. Сравните:

  • тэр тэнд байна — он там
  • гэрийн дэргэд — рядом с домом (послелог)

Сочетаемость и порядок слов

Послелоги, как правило, занимают фиксированную позицию после управляемого слова, которое может быть дополнено определением. В письменной речи соблюдение этого порядка строго, но в разговорной речи возможны инверсии с эмфатическим акцентом. Например:

  • хүүгийн сургуулийн дараа — после школы сына
  • сургуулийн хүүгийн дараа — в редких случаях, с акцентом на «школу»

Влияние на интонацию

Послелоги могут участвовать в формировании интонационного контурa предложения, особенно в случае сопоставления или противопоставления объектов. Сегмент с послелогом часто несёт логическое ударение:

  • Чиний дараа би ярина. — После тебя я буду говорить.
  • Ахын өмнө дүүг оруулсан. — Перед братом впустили младшего.

Закрепление в грамматической системе

Послелоги играют ключевую роль в выражении непредикативных отношений: пространственных, временных, причинных и пр. Они позволяют без изменения формы существительного передавать сложные синтаксические отношения, сохраняя при этом агглютинативный строй монгольского языка.

Послелоги взаимодействуют с падежами, служебными частицами и местоимениями, формируя устойчивые грамматические конструкции, что делает их важнейшим элементом монгольской синтаксической системы.