Личные местоимения в монгольском языке представляют собой самостоятельный разряд слов, обозначающих участников речевой ситуации и изменяющихся по грамматическим категориям лица, числа, падежа и притяжательности. Их особенности отличают монгольскую систему от индоевропейских языков и заслуживают особого внимания.
Монгольский язык различает три лица и два числа: единственное и множественное. При этом существует интересное грамматическое различие между включающим и исключающим первым лицом множественного числа.
Лицо | Единственное число | Множественное число (включающее) | Множественное число (исключающее) |
---|---|---|---|
1 | би (я) | бид (мы, включая адресата) | бидэн (мы, исключая адресата) |
2 | чи (ты) | та нар (вы, простое обращение) | — |
3 | тэр (он, она, оно) | тэд (они) | — |
Вместо «чи» и «та» используется также более вежливая форма обращения — та, которая соответствует русскому «Вы» (уважительное).
Личные местоимения склоняются по падежам, но в отличие от имён существительных, формы некоторых падежей имеют особые корневые алломорфы. Падежная система включает следующие основные формы:
Падеж | Вопрос | Пример (1 лицо, ед.ч.) |
---|---|---|
Именительный | хэн? (кто?) | би |
Родительный | хэний? | миний |
Дательный | хэнд? | над |
Винительный | хэнийг? | намайг |
Аблативный | хэнээс? | надаас |
Локативный | хаана? | над |
Инструментал | хэнээр? | надаар |
Совместный | хэнтэй? | надтай |
Особенности:
Формы личных местоимений во множественном числе также склоняются, но с рядом особенностей.
Пример склонения: бид (мы, включая адресата)
Падеж | Форма |
---|---|
Именительный | бид |
Родительный | бидний |
Дательный | бидэнд |
Винительный | биднийг |
Аблативный | биднээс |
Локативный | бидэнд |
Инструментал | биднээр |
Совместный | бидэнтэй |
Примечания:
Для выражения принадлежности личные местоимения могут употребляться с притяжательными суффиксами, присоединяющимися к основе местоимения. Они согласуются с числом и лицом обладателя.
Лицо | Притяжательная форма | Пример с существительным (гэр – дом) |
---|---|---|
1 ед.ч. | миний | миний гэр (мой дом) |
1 мн.ч. | бидний | бидний багш (наш учитель) |
2 ед.ч. | чиний | чиний ном (твоя книга) |
2 мн.ч. | та нарын | та нарын хичээл (ваше занятие) |
3 ед.ч. | түүний | түүний дүү (его/её младший брат) |
3 мн.ч. | тэдний | тэдний орон сууц (их квартира) |
В ряде случаев возможно употребление коротких притяжательных аффиксов, присоединяющихся непосредственно к существительному, например: гэрээ (мой дом), номоо (свою книгу). Эти формы зависят от контекста и грамматического построения предложения.
Монгольский язык обладает чёткой системой выражения вежливости, особенно в области личных местоимений.
Также в письменной речи и официальных документах предпочтительны нейтральные и вежливые формы, даже если речь идёт о втором лице.
Личные местоимения в монгольском языке, как и в других агглютинативных языках, не всегда обязательны в предложении. Благодаря системе согласования по падежу и глагольной маркировке лица, местоимение может опускаться, особенно в разговорной речи:
Однако для усиления или контрастивного выделения местоимения употребляются обязательно.
Третье лицо обладает рядом формальных отличий:
Формы винительного и инструментального падежей содержат характерную основу түүн-, тогда как множественное число имеет основу тэд- / тэдэн-.
Личные местоимения в монгольском активно сочетаются с постпозитивами (послелогами), например:
Постпозитивы требуют соответствующего падежного оформления местоимений, чаще всего родительного или аблативного.
В монгольском также возможно обобщённое, неопределённое употребление личных местоимений:
Эти конструкции часто используются в публицистике, прозе и разговорной речи для указания на неопределённое или обобщённое лицо.
Таким образом, личные местоимения в монгольском языке обладают развитой системой грамматического оформления, сочетающей морфологическую агглютинацию, падежное варьирование и социальные различия.