Термины родства играют важную роль в языке, так как они не только помогают идентифицировать членство в семье, но и могут отражать культурные и социальные особенности. В мальтийском языке, как и в других семитских языках, существование множества терминов для обозначения родственных связей связано с необходимостью более точно и разнообразно характеризовать отношения внутри семьи. Мальтийский язык, будучи единственным официальным семитским языком в Европейском Союзе, имеет свою специфику в области лексики, касающейся родства.
В мальтийском языке различаются несколько ключевых категорий родства:
Для прямого родства в мальтийском языке существует ряд специфичных терминов:
Мальтийский язык также различает родственные отношения по линии сибсов. В отличие от некоторых европейских языков, мальтийский язык не имеет общего термина для обозначения братства и сестринства. Каждый термин обозначает конкретного сибса:
Интересно, что в мальтийском языке также существует форма для “старшего брата” — aħwa kbir (брат старше), и для “младшей сестры” — sora żgħira (младшая сестра).
В мальтийском языке традиционно различают более узкие родственные связи на уровне более дальних родственников, таких как дяди и тёти:
Интересно, что различие между «по отцу» и «по матери» может играть важную роль в социально-культурном контексте, поскольку в Мальте связи по линии матери и отца могут иметь различные юридические и культурные значения.
Важной частью системы терминов родства является категория, описывающая отношения, возникающие через брак. В мальтийском языке существуют следующие основные термины:
Кроме того, мальтийский язык имеет достаточно развёрнутую систему уменьшительных форм для обозначения не только родственников, но и их отношений в повседневной жизни:
Отличительной чертой мальтийского языка является использование определённых форм обращения, которые часто имеют культурный и религиозный подтекст. Например, использование термина “abe” для обозначения отца указывает на высокую степень уважения и почтения к родителям.