Относительные местоимения

Относительные местоимения в мальтийском языке выполняют важную функцию в построении сложных предложений. Эти местоимения служат для соединения главных и придаточных предложений, а также для замены существительных, с которыми связано придаточное предложение. Относительные местоимения в мальтийском языке разнообразны, их использование зависит от рода, числа, падежа и формы предложения.

Основные относительные местоимения

  1. Li Это наиболее универсальное относительное местоимение, которое может переводиться как “который”, “что”, “которое” и т. д. Оно используется в основном для обозначения предметов, людей и явлений. Пример:

    • Il-kotba li jinteqdu fihom il-ġrajjiet – Книги, в которых содержатся истории.

    В этом примере li связывает главную часть предложения с придаточным, поясняя, что содержат книги.

  2. Min Это относительное местоимение используется для обозначения людей. Оно переводится как “кто”, “который” (при указании на человека). Важно, что min используется только в родительном падеже.

    Пример:

    • Il-persuna min tafha hija amika – Человек, которого ты знаешь, является твоим другом.
  3. X’inhu Это местоимение используется для вопросов, касающихся вещей или явлений, переводится как “что” в контексте вопроса о чем-то.

    Пример:

    • X’inhu l-iskop ta’ dan il-proġett? – Какова цель этого проекта?

Согласование с существительными

Относительные местоимения в мальтийском языке согласуются с существительными, к которым они относятся, в роде и числе. Например, если существительное в предложении мужского рода и единственного числа, относительное местоимение также будет в соответствующей форме.

  1. Li (в зависимости от рода и числа)

    • Il-ħabib li għamel dan – Друг, который это сделал (мужской род, единственное число).
    • Il-ħabiba li għamlet dan – Подруга, которая это сделала (женский род, единственное число).
  2. Min

    • Il-persuna min għamlet dan – Человек, который это сделал (женский или мужской род, единственное число).
    • Il-persuni min għamlu dan – Люди, которые это сделали (множественное число).

Использование с падежами

Относительные местоимения также изменяются в зависимости от их падежной функции. Это касается как li, так и min, которые в зависимости от контекста могут выступать в роли прямого или косвенного объекта, а также в роли подлежащего или дополнения.

  1. Li в роли дополнения:

    • Il-bniet li ilhom studenti – Девочки, которые уже являются студентками.
  2. Min в роли дополнения:

    • Il-persona min tgħid li kellu problema – Человек, о котором ты говоришь, что у него была проблема.

Обороты с относительными местоимениями

В мальтийском языке встречаются обороты, где относительные местоимения могут быть частью более сложной конструкции, например, с глаголами или наречиями. В таких случаях они могут выражать дополнительные смыслы, такие как уточнение, причина или следствие.

  1. Li с глаголом:

    • Il-kotba li nsibu f’dan il-ħanut huma sbieħ – Книги, которые мы находим в этом магазине, красивые.
  2. Li с наречием:

    • Il-ġurnal li qed naqra huwa interessanti – Газета, которую я читаю, интересная.

Идиоматические выражения

Некоторые выражения в мальтийском языке используют относительные местоимения, не всегда следуя строгим грамматическим правилам. Это добавляет гибкости в языке, но может быть сложным для изучающих его как иностранный.

Пример:

  • Il-kliem li qal huwa veru – Слова, которые он сказал, правдивы. Это конструкция с использованием li, где придаточное предложение подчеркивает важность сказанного.

Заключение

Относительные местоимения в мальтийском языке играют ключевую роль в структуре предложения, обеспечивая связь между элементами текста и уточнение информации. Их правильное использование зависит от рода, числа, падежа и контекста, что делает изучение этих местоимений важным элементом для освоения языка на более высоком уровне.