Залог

Залог в языке представляет собой грамматическое явление, которое отражает отношение между действующим лицом (субъектом) и действием, выражаемым глаголом. В мадурском языке залог делит глаголы на активные и пассивные, а также использует разные средства для выражения взаимосвязи между участниками действия.

1. Активный залог

Активный залог в мадурском языке используется, когда субъект предложения выполняет действие, выраженное глаголом, на объекте. В таких конструкциях субъект является инициатором действия, а объект — его получателем.

Пример:

  • Pana’ nyaba ng-anta’ — Я ем хлеб. (Здесь “я” — субъект, выполняющий действие, а “хлеб” — объект, на который направлено действие.)

Глаголы в активном залоге в мадурском языке не требуют специфических морфологических изменений в сравнении с базовой формой. Существуют случаи, когда активный залог выражается с помощью добавочных элементов, таких как местоимения или вспомогательные глаголы.

2. Пассивный залог

Пассивный залог в мадурском языке используется, когда акцент переносится с субъекта, выполняющего действие, на объект, который подвергается действию. В пассивной конструкции объект становится подлежащим, а субъект может быть опущен или выражен с помощью предлогов.

Пример:

  • Rotiya ng-anta’ — Хлеб съеден. (Здесь “хлеб” становится подлежащим, а действие уже не выполняется субъектом.)

В мадурском языке для образования пассивных форм используются специальные суффиксы и глагольные формы. Это позволяет сделать акцент на действии и объекте, а не на том, кто его выполняет. Пассивные конструкции могут быть использованы для указания на безличные или неопределенные действия.

3. Средний залог

Средний залог в мадурском языке представляет собой форму, которая лежит между активным и пассивным залогами. В таких конструкциях субъект, как правило, одновременно и исполняет, и подвергается действию. Средний залог часто используется в конструкциях, где действие не направлено на внешний объект, а возвращается к самому субъекту.

Пример:

  • Buka’ nyaba — Я купаюсь. (Здесь субъект “я” участвует в действии, но не направляет его на внешний объект.)

В некоторых случаях средний залог может выражаться через особые формы глаголов или измененные суффиксы.

4. Грамматические средства выражения залога

В мадурском языке залог может быть выражен различными грамматическими средствами, включая:

  • Суффиксы: Изменения в суффиксах глаголов служат основным способом для выражения пассивных и средних форм. Например, для образования пассивных форм используется суффикс -a’ или -i, который присоединяется к глаголу.

    Пример:

    • Jadi’ (делать) → *Jadi’a’ (сделано, в пассиве).
  • Вспомогательные глаголы: В некоторых конструкциях залог может быть выражен через вспомогательные глаголы, которые уточняют действия субъекта и объекта.

5. Различия между пассивным и средним залогом

Основное различие между пассивным и средним залогом заключается в том, кто является центром внимания: в пассивном залоге акцент ставится на объект, подвергающийся действию, а в среднем — на субъект, который одновременно получает и выполняет действие. Это различие также отражается в форме глагола и его синтаксической роли.

Пример для пояснения:

  • Rotiya ng-anta’ — Хлеб съеден (пассив).
  • Buka’ nyaba — Я купаюсь (средний).

Пассивный залог может быть более формальным и часто используется в научных и официальных текстах, тогда как средний залог чаще встречается в повседневной речи.

6. Примеры залога в контексте

Активный залог:

  • Sese nyaba ng-nyuguh — Он строит дом.
  • Pana’ nyaba ng-enta’ — Я пью чай.

Пассивный залог:

  • Rotiya ng-anta’ — Хлеб съеден.
  • Madu’ ng-sona’ — Мёд был съеден.

Средний залог:

  • Buka’ nyaba — Я купаюсь.
  • Parenga’ nyaba — Он моется.

7. Особенности использования залога в мадурском языке

В мадурском языке также встречаются случаи, когда залог не имеет явного грамматического выражения. Это наблюдается в контексте, где субъект и объект взаимозаменяемы, или в конструкциях с безличными глаголами. Кроме того, в разговорной речи могут использоваться формы, которые совмещают элементы активного и пассивного залога, что делает восприятие действия более гибким и динамичным.

Пример:

  • Dahu ng-enta’ — Стол был накрыт. (Действие выражается в форме пассива, но не указывается, кто именно его выполнил.)

Заключение

Залог в мадурском языке — это важное грамматическое средство, которое помогает выразить отношения между субъектом, объектом и действием. Понимание залога является ключевым для правильного построения предложений и понимания нюансов языка.