Придаточные предложения времени в мадурском языке выполняют функцию уточнения или уточняющего выражения относительно времени, в которое происходит действие главного предложения. Эти предложения синтаксически зависят от главного предложения и указывают на временные рамки, в которых выполняется действие.
В мадурском языке придаточные предложения времени обычно вводятся с помощью определённых временных союзов или частиц, которые могут менять свою форму в зависимости от контекста. Основными союзами являются:
Эти союзы могут быть как самостоятельными словами, так и модифицированными в зависимости от времени действия или аспекта. Также важно отметить, что порядок слов в придаточном предложении времени может варьироваться в зависимости от того, где оно находится в предложении.
Придаточные предложения времени в мадурском языке имеют стандартную структуру, где в основном действует порядок слов SOV (субъект-объект-глагол). Например:
Těng aré ghih ngât, sang ghâbu ombi’.
(Когда я пошёл на рынок, я увидел старого друга.)
В данном примере “Těng aré ghih ngât” — это придаточное предложение времени, которое вводится с союзом “těng” (когда). Основное предложение состоит из двух частей: “я пошёл на рынок” и “увидел старого друга”.
В мадурском языке временные аспекты играют значительную роль в создании придаточных предложений времени. Придаточные предложения могут указывать на действия, которые происходят:
Одновременно с действием главного предложения (прошедшее время):
В этом примере оба действия происходят в одно и то же время.
До выполнения действия главного предложения (предпрошедшее время):
Это указывает на последовательность действий: сначала действие в придаточном предложении, а затем в главном.
После выполнения действия главного предложения (будущее время):
В этом случае в придаточном предложении указывается действие, которое произойдёт раньше.
В мадурском языке может встречаться инверсия в расположении придаточного предложения времени и главного. Если придаточное предложение предшествует главному, то возможна перестановка:
Sang nâman bânngâ, ka ghâbu ngât.
(После того как ты закончишь свой проект, я начну работать.)
Однако такая структура не всегда характерна для разговорной речи, где зачастую сохраняется строгий порядок: сначала главное предложение, затем придаточное.
Согласование времени между главным и придаточным предложениями играет важную роль в грамматике мадурского языка. Важно, чтобы действие в придаточном предложении согласовывалось с временными рамками главного предложения. Однако, несмотря на строгие правила согласования, в некоторых контекстах (особенно в разговорной речи) возможно использование различных временных форм в придаточном предложении, что не приводит к значительным искажениям смысла.
Пример:
Těng nâman bânngâ, ngât ka kancah.
(Когда ты закончил, я снова вернулся домой.)
Здесь оба действия могут быть связаны по времени, но глаголы имеют разное время: одно действие выполнено раньше, а второе — позже. Важно, чтобы это согласование было понятным для носителя языка, поэтому контекст играет решающую роль.
В мадурском языке наречия времени часто используются в сочетании с придаточными предложениями, чтобы уточнить момент или период действия. Такие наречия могут быть следующими:
Использование этих наречий помогает более точно установить временные рамки.
Пример:
Těng aré ghih ngât, éddhi’ nyânga’ ka salah se’ nyatâ’.
(Когда я начал учить, в тот момент он поехал в город.)
Здесь наречие “sedhâ” уточняет момент, когда происходило действие.
Мадурский язык допускает разнообразие в выражении аспектов в придаточных предложениях времени. Например, в контексте действия, которое только началось, может использоваться форма с модификацией глагола:
Těng nâman bânngâ, ngât kabhâ’ masîr.
(Когда ты только начал, я уже закончил.)
Здесь модификация “masîr” указывает на завершенность действия, несмотря на то что оно происходит в будущем относительно главного предложения.
Придаточные предложения времени в мадурском языке играют важную роль в синтаксической структуре, обеспечивая точность и последовательность во времени. Они формируются с помощью различных временных союзов и могут варьироваться в зависимости от контекста. Важно учитывать временные аспекты, а также согласование времен и наречий времени для правильного использования таких предложений в речи.