Придаточные времени

Придаточные предложения времени в мадурском языке выполняют функцию уточнения или уточняющего выражения относительно времени, в которое происходит действие главного предложения. Эти предложения синтаксически зависят от главного предложения и указывают на временные рамки, в которых выполняется действие.

Формирование придаточных предложений времени

В мадурском языке придаточные предложения времени обычно вводятся с помощью определённых временных союзов или частиц, которые могут менять свою форму в зависимости от контекста. Основными союзами являются:

  • “těng” (когда)
  • “sang” (после того как)
  • “ka” (перед тем как)

Эти союзы могут быть как самостоятельными словами, так и модифицированными в зависимости от времени действия или аспекта. Также важно отметить, что порядок слов в придаточном предложении времени может варьироваться в зависимости от того, где оно находится в предложении.

Структура предложений

Придаточные предложения времени в мадурском языке имеют стандартную структуру, где в основном действует порядок слов SOV (субъект-объект-глагол). Например:

  • Těng aré ghih ngât, sang ghâbu ombi’.

    (Когда я пошёл на рынок, я увидел старого друга.)

В данном примере “Těng aré ghih ngât” — это придаточное предложение времени, которое вводится с союзом “těng” (когда). Основное предложение состоит из двух частей: “я пошёл на рынок” и “увидел старого друга”.

Временные аспекты и их влияние

В мадурском языке временные аспекты играют значительную роль в создании придаточных предложений времени. Придаточные предложения могут указывать на действия, которые происходят:

  1. Одновременно с действием главного предложения (прошедшее время):

    • Těng élék ngât, aré ghih nâman. (Когда я учил язык, он сидел рядом со мной.)

    В этом примере оба действия происходят в одно и то же время.

  2. До выполнения действия главного предложения (предпрошедшее время):

    • Sang ghâbu ngât, éddhi’ ngato. (После того как он пришёл, я закончил свою работу.)

    Это указывает на последовательность действий: сначала действие в придаточном предложении, а затем в главном.

  3. После выполнения действия главного предложения (будущее время):

    • Ka séng ngât, nâman bânngâ. (Перед тем как я сделаю это, ты должен подготовиться.)

    В этом случае в придаточном предложении указывается действие, которое произойдёт раньше.

Особенности синтаксиса

В мадурском языке может встречаться инверсия в расположении придаточного предложения времени и главного. Если придаточное предложение предшествует главному, то возможна перестановка:

  • Sang nâman bânngâ, ka ghâbu ngât.

    (После того как ты закончишь свой проект, я начну работать.)

Однако такая структура не всегда характерна для разговорной речи, где зачастую сохраняется строгий порядок: сначала главное предложение, затем придаточное.

Согласование времени в придаточном предложении

Согласование времени между главным и придаточным предложениями играет важную роль в грамматике мадурского языка. Важно, чтобы действие в придаточном предложении согласовывалось с временными рамками главного предложения. Однако, несмотря на строгие правила согласования, в некоторых контекстах (особенно в разговорной речи) возможно использование различных временных форм в придаточном предложении, что не приводит к значительным искажениям смысла.

Пример:

  • Těng nâman bânngâ, ngât ka kancah.

    (Когда ты закончил, я снова вернулся домой.)

Здесь оба действия могут быть связаны по времени, но глаголы имеют разное время: одно действие выполнено раньше, а второе — позже. Важно, чтобы это согласование было понятным для носителя языка, поэтому контекст играет решающую роль.

Наречия времени в придаточных предложениях

В мадурском языке наречия времени часто используются в сочетании с придаточными предложениями, чтобы уточнить момент или период действия. Такие наречия могут быть следующими:

  • “lebbhî” (в это время)
  • “sedhâ” (в тот момент)
  • “ngât” (сейчас)
  • “sêlêm” (в течение)

Использование этих наречий помогает более точно установить временные рамки.

Пример:

  • Těng aré ghih ngât, éddhi’ nyânga’ ka salah se’ nyatâ’.

    (Когда я начал учить, в тот момент он поехал в город.)

Здесь наречие “sedhâ” уточняет момент, когда происходило действие.

Роль аспектов и модификаций

Мадурский язык допускает разнообразие в выражении аспектов в придаточных предложениях времени. Например, в контексте действия, которое только началось, может использоваться форма с модификацией глагола:

  • Těng nâman bânngâ, ngât kabhâ’ masîr.

    (Когда ты только начал, я уже закончил.)

Здесь модификация “masîr” указывает на завершенность действия, несмотря на то что оно происходит в будущем относительно главного предложения.

Заключение

Придаточные предложения времени в мадурском языке играют важную роль в синтаксической структуре, обеспечивая точность и последовательность во времени. Они формируются с помощью различных временных союзов и могут варьироваться в зависимости от контекста. Важно учитывать временные аспекты, а также согласование времен и наречий времени для правильного использования таких предложений в речи.