Притяжательные местоимения в курдском языке
Притяжательные местоимения в курдском языке (на примере курманджи) служат для выражения принадлежности и соответствуют русским словам «мой», «твой», «его», «её» и т. д. Они могут употребляться как в полной, так и в краткой (энклитической) форме. Употребление притяжательных местоимений тесно связано с грамматическим родом, числом и падежом существительного, к которому они относятся.
Притяжательные местоимения в курдском языке делятся на два типа:
Лицо | Ед. число | Мн. число |
---|---|---|
1 лицо | ya min | ya me |
2 лицо | ya te | ya we |
3 лицо м.р. | ya wî | ya wan |
3 лицо ж.р. | ya wê | ya wan |
Примеры:
Полная форма особенно употребляется при выделении, контрасте или в конструкциях с определённостью.
Эти формы более частотны в разговорной и письменной речи и присоединяются к существительному. Их место — после определяемого слова, с которым они согласуются по лицу и числу обладателя, но не по роду. Они не выделяются в речи и не отделяются от слова пробелом.
Лицо | Ед. число | Мн. число |
---|---|---|
1 лицо | -ê min | -ê me |
2 лицо | -ê te | -ê we |
3 лицо м.р. | -ê wî | -ê wan |
3 лицо ж.р. | -ê wê | -ê wan |
Примеры:
Важно: Существительное в таких конструкциях получает определённую форму — как правило, окончание -ê (или другие формы определённости в зависимости от грамматической ситуации).
Краткая форма притяжательных местоимений требует, чтобы существительное было в определённой форме. Это выражается через соответствующие окончания:
Притяжательные местоимения указывают на лицо, к которому относится предмет, но не отражают род или число самого предмета. Род и число определяются по форме существительного, а притяжательное местоимение лишь указывает на принадлежность.
Примеры:
Послеложные конструкции (в частности, с послелогами ya, yê) требуют наличия притяжательной связи и часто сочетаются с определённой формой существительного.
Примеры:
Эти конструкции широко используются при обозначении частей тела, элементов одежды, предметов, тесно связанных с человеком.
Также притяжательные формы активно применяются с абстрактными понятиями, как:
В некоторых случаях для более ясного выделения границы между словом и притяжательной частицей, особенно в поэзии, религиозных или архаичных текстах, может использоваться апостроф: kitêb’ê min — моя книга. Однако в современной орфографии это не является нормой.
Если необходимо выразить принадлежность к имени собственного, то применяются те же формы:
Также можно сказать:
Иногда притяжательные местоимения употребляются совместно с личными или указательными для усиления или уточнения принадлежности:
Когда говорящий имеет в виду не конкретную принадлежность, а обобщённую или типичную, можно использовать конструкцию без притяжательного местоимения, но с определённостью:
В разговорных формах могут происходить фонетические сокращения, например:
Также некоторые диалекты допускают альтернативные формы энклитик, например, вместо -ê min употребляется -a min или даже -êm (особенно в южных и восточных регионах).
Хотя притяжательные местоимения не являются частью глагольной системы, они тесно связаны с предикативной конструкцией, особенно при выражении принадлежности через связку hebe — «иметь».
Примеры:
В этих случаях принадлежность выражается через конструкцию, где субъект — местоимение, а объект — существительное с определённой формой. Притяжательные местоимения могут использоваться параллельно, если необходима дополнительная эксплицитность:
Итоговое наблюдение: притяжательные местоимения в курдском языке являются важным механизмом выражения принадлежности, обладающим богатой морфологической и синтаксической структурой. Их употребление требует чёткого соблюдения правил согласования, определённости и позиции в предложении, что делает эту категорию грамматики особенно значимой при изучении курдского языка.