Отрицание в простом предложении

Отрицание в курдском языке (курманджи) играет ключевую роль в построении высказываний, выражающих противоположность утверждению, отсутствие действия, качества или существования. Для образования отрицания используются специальные частицы, формы глаголов, а также вспомогательные конструкции, зависящие от времени, модальности и типа сказуемого.


1. Отрицательная частица na- и nê-

В настоящем времени глагольного сказуемого утвердительное предложение отрицается при помощи приставки na- или nê-, присоединяемой к личной форме глагола.

  • Ez diçim — Я иду

  • Ez naçim — Я не иду

  • Tu dixwî — Ты ешь

  • Tu nêxwî — Ты не ешь

Выбор между na- и nê- зависит от фонетической среды и диалектных особенностей. В большинстве случаев форма na- используется перед глаголами, начинающимися на согласную, а nê- — перед глаголами, начинающимися на гласную или при наличии определённых фонологических условий.

2. Отрицание в прошедшем времени

В прошедшем времени отрицание оформляется с помощью частицы ne перед вспомогательным глаголом bûn (быть) в соответствующей форме. Это касается конструкций с перфектом.

  • Ez çûme — Я ушёл

  • Ez neçûme — Я не ушёл

  • Ew hat — Он пришёл

  • Ew nehat — Он не пришёл

В предложениях с прошедшей конструкцией на основе вспомогательного глагола bûn, частица ne непосредственно предшествует глаголу bûn:

  • Ez kirî bûm — Я купил
  • Ez kirî nebûm — Я не купил

3. Отрицание в будущих формах

Будущее время в курдском выражается через модальный глагол ê и инфинитив. Отрицание формируется с помощью частицы na- или ne:

  • Ez êçim — Я пойду
  • Ez naêçim или Ez ê naçim — Я не пойду

Выбор позиции отрицательной частицы может варьироваться: допускаются как препозитивные, так и постпозитивные формы по отношению к вспомогательному глаголу. Однако на практике чаще всего отрицание выражается через ê + отрицательная форма глагола:

  • Ez ê nêxwim — Я не поем

4. Отрицание в именных предложениях

В предложениях, где сказуемое выражено именной группой или прилагательным (без глагола), отрицание осуществляется с помощью частицы nîne («не является», «нет»):

  • Ew mamoste ye — Он учитель

  • Ew mamoste nîne — Он не учитель

  • Ev kitêb e — Это книга

  • Ev kitêb nîne — Это не книга

Частица nîne — это отрицательная форма глагола «быть» (ye/e), и она согласуется с лицом и числом:

  • Ez mamoste me — Я учитель

  • Ez mamoste nîm — Я не учитель

  • Em xwendekar in — Мы ученики

  • Em xwendekar nînin — Мы не ученики

5. Отрицание с модальными и вспомогательными глаголами

При употреблении модальных глаголов, таких как divê (следует), pêdivî ye (нужно), dikare (может), отрицание относится к глаголу-сказуемому, а не к самому модальному глаголу:

  • Ez divê biçim — Мне нужно идти

  • Ez divê naçim — Мне не нужно идти

  • Tu dikarî bixwî — Ты можешь поесть

  • Tu dikarî nexwî — Ты не можешь поесть

Однако в определённых контекстах возможно также отрицание самого модального компонента, что меняет смысл высказывания:

  • Ez nadikarim bixwim — Я не могу поесть (отрицание способности)
  • Ez dikarim nexwim — Я могу не есть (разрешается воздержаться)

6. Усиленное отрицание

Для усиления отрицания могут использоваться следующие конструкции:

  • Qet — никогда, вовсе
  • Tu carî — ни разу, ни один раз
  • Hîç — ничего, никого

Эти слова употребляются совместно с отрицательной формой сказуемого и придают высказыванию более категоричный характер:

  • Ez qet naçim — Я никогда не иду
  • Tu carî nexwendî — Ты ни разу не учился
  • Ew hîç tiştekî nadît — Он ничего не дал

7. Двойное отрицание

В курдском языке двойное отрицание возможно и не считается грамматической ошибкой. Такие конструкции используются для усиления смысла:

  • Ez hîç tiştekî qet naxwim — Я никогда ничего не ем
  • Ew tu carî nehat — Он ни разу не пришёл

8. Отрицание при инфинитиве

При отрицании инфинитива используется частица ne:

  • Xwestin — хотеть
  • Nexwestin — не хотеть
  • Xwîn — читать
  • Nexwîn — не читать

Отрицательный инфинитив может быть частью сложного сказуемого:

  • Ez dixwazim nexwîn — Я не хочу читать
  • Divê nexwîn — Необходимо не читать

Синтаксическая позиция отрицания

Отрицательная частица или отрицательная форма глагола в курдском языке, как правило, занимает фиксированную позицию в пределах глагольной группы. Нельзя выносить частицу na- / ne- за пределы глагольной рамки:

  • Правильно: Ez naçim
  • Неправильно: Na ez çim

Однако частицы типа qet, hîç, tu carî могут появляться перед подлежащим или в начальной позиции:

  • Qet ez naçim — Никогда я не иду
  • Hîç kes nehat — Никто не пришёл

Отрицание в императиве

Для выражения отрицательной повелительной формы используется частица ne перед инфинитивом глагола:

  • Bixwîn! — Прочитай!
  • Nexwîn! — Не читай!

Форма ne + глагол в инфинитиве функционирует как стандартная конструкция для запретов:

  • Neçû! — Не уходи!
  • Naxwî! — Не ешь!

Вежливая отрицательная форма в императиве может строиться с использованием вспомогательных выражений:

  • Ji kerema xwe nexwîn — Пожалуйста, не читай

Морфологические особенности отрицания

Отрицание в курдском языке может влиять на согласование глагола, особенно в сложных временах. При наличии вспомогательных глаголов важно учитывать, к какой части конструкции относится ne:

  • В предложении Ez çûme («Я ушёл») — Ez neçûme — Отрицание основного действия
  • В предложении Ez çû bûm («Я был ушедшим») — Ez çû nebûm — Отрицание вспомогательного глагола (статус)

Особые случаи

В диалектной речи возможно использование форм вроде nayê (он не приходит), narê (не говорит), nazane (не знает), что представляют собой слитные формы с отрицанием, особенно в третьем лице. Они фиксированы и могут различаться по регионам.


Роль интонации

Интонация играет вспомогательную роль в выражении отрицания. В некоторых случаях, особенно в вопросительных или эмоционально окрашенных высказываниях, интонационное оформление помогает отличить утверждение от отрицания или выразить сомнение:

  • Ew hat? — Он пришёл?
  • Ew nehat? — Он не пришёл?

Интонационное повышение в конце предложения сигнализирует о вопросительной функции, а при отрицании добавляется оттенок удивления или сомнения.