Настоящее и прошедшее время глагола в курдском языке (курманджи)
Глагол в курдском языке (диалект курманджи) играет центральную роль в построении предложения и обладает развитой системой временных форм. Основными грамматическими временами в языке являются настоящее и прошедшее. Каждое из них имеет ряд морфологических и синтаксических особенностей, включая согласование с субъектом и возможную маркировку переходности.
Настоящее время в курдском языке используется для выражения действия, происходящего в момент речи, а также для выражения регулярных или общих действий. Для настоящего времени характерна аналитическая конструкция, включающая вспомогательный глагол и причастие настоящего времени.
Настоящее время образуется при помощи конструкции:
guhertoya niha (present participle) + вспомогательный глагол “to be” (bûn) в настоящем времени
Структура:
Participle + bûn (спрягается по лицам)
Спряжение вспомогательного глагола “bûn” в настоящем времени:
Лицо | Форма |
---|---|
Я | im |
Ты | î |
Он/она | e |
Мы | in |
Вы | in |
Они | in |
Пример:
Ez diçim (я иду)
Tu dixwî (ты ешь)
Ew dixwîne (он/она читает)
Простая форма настоящего времени может включать также временной префикс di- перед основой, за которым следуют личные окончания.
Прошедшее время в курдском языке выражается двумя основными способами, в зависимости от характера действия и переходности глагола:
Структура:
Глагольная основа + личное окончание
В этой форме глагол спрягается напрямую, без вспомогательного глагола.
Пример:
Личные окончания в прошедшем времени:
Лицо | Окончание |
---|---|
Я | -m |
Ты | -yî |
Он/она | — |
Мы | -yn |
Вы | -yîn |
Они | -n |
Основа часто представляет собой прошедшую (или перфективную) форму глагола, которая может быть отличной от настоящей.
Эта форма создаётся при помощи вспомогательной конструкции:
di- (или de-) + глагольная основа + вспомогательный глагол «bûn» в прошедшем времени
Спряжение глагола “bûn” в прошедшем времени:
Лицо | Форма |
---|---|
Я | bûm |
Ты | bûyî |
Он/она | bû |
Мы | bûn |
Вы | bûyîn |
Они | bûn |
Пример:
Такое построение передаёт повторяемость действия или его длительность в прошлом.
В курдском языке различие между переходными и непереходными глаголами сказывается на эргативной конструкции прошедшего времени. Это особенно важно для прошедшего совершенного времени.
В непереходных глаголах (например, “çûn” – идти), подлежащее стоит в номинативе, а глагол спрягается по личным окончаниям, как в приведённых выше примерах.
Однако в переходных глаголах прошедшего времени субъект выражается при помощи энклитических местоимений, а не окончаниями на глаголе.
Пример с переходным глаголом “xwendin” (читать):
Здесь субъект (я, ты, он) выражается косвенными формами местоимений:
Таким образом, в прошедшем времени переходных глаголов используется эргативная конструкция:
[Косвенное местоимение] + объект в прямом падеже + глагол
Настоящее время активно используется для описания действий в настоящем моменте, а также в значении ближайшего будущего:
Прошедшее время в зависимости от выбора формы может выражать:
Во многих случаях настоящее время глагола выражает общие истины и постоянные состояния:
Прошедшее время часто сопровождается временными маркерами:
При наличии модальных глаголов или инфинитивов конструкция времени усложняется:
Таким образом, основы спряжения глаголов в настоящем и прошедшем времени в курдском языке представляют собой как аналитические, так и синтетические структуры, которые демонстрируют черты как номинативной, так и эргативной грамматической организации.