Пассивный залог в курдском языке: образование и употребление
Пассивный залог (или страдательный залог) в курдском языке, особенно в его курманджийском диалекте, представляет собой грамматическую конструкцию, при которой внимание фокусируется не на деятеле, а на объекте действия. То есть субъект активного предложения становится в пассивной конструкции объектом, а глагол оформляется соответствующим образом.
Пассив может использоваться как в перфективных, так и в имперфективных контекстах, в разных временных формах. В курманджи пассивные конструкции в основном образуются двумя способами:
Многие переходные глаголы в курманджи могут образовывать пассивное значение при помощи возвратного префикса “xwe-” или возвратного местоимения “xwe” в сочетании с вспомогательным глаголом. Эта конструкция может выражать как истинный пассив, так и средний залог.
Примеры:
Здесь пассив выражен посредством рефлексивной конструкции или перфектной формы переходного глагола.
В курманджи имеются глаголы, у которых пассив образуется с помощью определённых суффиксов, чаще всего это:
-în: присоединяется к глагольной основе.
Примеры:
Такие формы часто лексикализованы и рассматриваются как отдельные глаголы с пассивным значением. Однако при употреблении в речи они выполняют функцию пассивного залога.
Пассивное значение также может быть выражено с помощью вспомогательного глагола “hatin” («приходить»), который в сочетании с причастием прошедшего времени главного глагола обозначает, что субъект испытал воздействие извне.
Пример:
Здесь “hat” указывает на страдательное значение, а глагол в форме причастия (например, şandin – «отправить») описывает само действие.
Также возможно образование пассивной конструкции при помощи глагола “bûn” («быть, становиться»), присоединяемого к причастию прошедшего времени:
Этот способ характерен для более формального или книжного стиля.
Пассивные конструкции могут быть выражены во всех временах при соответствующей спряжённой форме вспомогательного глагола:
Настоящее время:
Прошедшее время:
Будущее время:
Особенность курдского заключается в том, что в большинстве таких форм глагол-сказуемое сохраняет причастную форму, а вспомогательные элементы (hatin, bûn и др.) обеспечивают временную маркировку.
Если необходимо указать, кем совершается действие, в пассивной конструкции используется предлог “ji” (от, со стороны) с дополнением:
“Ji hêla” + [агент в эргативе или аблативе] — устойчивая формула выражения деятеля в страдательной конструкции.
Пассив в курдском языке выполняет следующие функции:
Смысловой акцент на объекте действия, а не на субъекте:
Избежание указания на агента, особенно когда он неизвестен или не важен:
Формальный или официальный стиль — пассив используется в новостях, сообщениях, административных текстах:
Активное предложение | Пассивная конструкция |
---|---|
Min derî vekir. | Derî hat vekirin. |
Ew peyam şand. | Peyam hat şandin. |
Wî kitêb xwend. | Kitêb hat xwendin. |
Ew qehwe vexwar. | Qehwe bû vexwarin. |
Это сопоставление иллюстрирует, как в курманджи происходит преобразование субъектно-ориентированной конструкции в объектно-ориентированную, с изменением синтаксической структуры и использованием вспомогательных средств выражения страдательного залога.