Неопределённые местоимения (в курдском: navnasanînên nediyar, букв. «неопределённые указания») служат для обозначения лиц, предметов или явлений без точного указания на их природу, количество или принадлежность. Они выражают неопределённость субъекта или объекта действия. Эти местоимения могут быть использованы как в утвердительных, так и в вопросительных и отрицательных контекстах, выполняя номинативные, аккузативные и другие синтаксические функции.
Курдский язык (в его курманджском варианте) использует ряд устойчивых форм, обозначающих неопределённость. Некоторые из них являются независимыми словами, другие — образуются при помощи префиксов или суффиксов.
Означают «кто-то», «некто», «человек». Это самые частотные формы.
Означают «что-то», «нечто».
Форма с î придаёт значению оттенок неопределённости или обобщения.
Означают «некоторые», «кое-какие», «немного».
Форма hinekî указывает на неопределённое количество чего-либо, чаще неисчисляемого: Hinekî av hewce ye. — «Немного воды нужно.»
Комбинации с частицей her (всегда, каждый) могут также обозначать обобщённую неопределённость.
Такие выражения приближаются к значению всеобщности, но сохраняют оттенок неопределённости по отношению к конкретной референции.
Отрицание может радикально менять значение неопределённого местоимения.
Kes в отрицательном контексте = никто: Kes nehat. — «Никто не пришёл.»
Tişt в отрицании = ничто: Tişt tune bû. — «Ничего не было.»
В отрицательных конструкциях неопределённые местоимения часто принимают форму без артикля или с отрицательной частицей ne.
Некоторые неопределённые местоимения в курдском могут образовываться продуктивно:
Обозначает полную неопределённость и часто сочетается с отрицанием.
Heç kes — «никто»: Heç kes min nebînî. — «Никто меня не видел.»
Heç tişt — «ничто»: Heç tiştê nake. — «Он ничего не делает.»
Суффикс -ek может добавляться к существительным для выражения неопределённости:
Суффикс -î — выражает уменьшительное/обобщающее или подчёркнуто неопределённое значение:
Неопределённые местоимения противопоставляются определённым и указывают на:
Определённое | Неопределённое |
---|---|
Ew (он/она) | Kesek (кто-то) |
Ew tişt | Tiştek (что-то) |
Ew kes | Heç kes (никто) |
Семантическая функция неопределённых форм заключается не только в неуказании субъекта/объекта, но и в построении общего, модального, условного или гипотетического высказывания.
Курдский язык допускает комбинации нескольких элементов для усиления значения неопределённости или, напротив, приближения к всеобщности.
Her kesekî — «каждый кто-то» (≈ любой): Her kesekî dikare wê bixwîne. — «Любой может это прочитать.»
Tiştekî din — «что-то другое»: Ez dixwazim tiştekî din. — «Я хочу что-то другое.»
Heç kesî jî — подчёркивает полную невозможность: Heç kesî jî nekaribû vê bikê. — «Никто вообще не смог этого сделать.»
Неопределённые местоимения в курдском языке могут выполнять любую синтаксическую функцию:
Подлежащее: Kesek hat. — «Кто-то пришёл.»
Дополнение (прямое/косвенное): Ez tiştek dixwazim. — «Я чего-то хочу.»
Обстоятельство: Bi tiştekî baş ve derkeve. — «Выйди с чем-то хорошим.»
Неопределённые местоимения важны для введения новых участников в дискурс без необходимости немедленной идентификации. Они служат также в целях смягчения утверждения, предположений, выражения вежливости и неопределённой критики.
Например:
Kesek got ku tu çareser nakî. — «Кто-то сказал, что ты не решаешь проблему.» (смягчённая критика)
Ez dixwazim tiştekî bipirsim. — «Я бы хотел кое-что спросить.» (вежливое вступление в разговор)
Некоторые сочетания стали устойчивыми фразами:
Неопределённые местоимения являются неотъемлемой частью живой грамматической системы курдского языка. Их употребление требует учета синтаксического контекста, интонации, модальности и коммуникативной цели высказывания.