Категория залога в курдском языке
Категория залога представляет собой грамматическое средство, с помощью которого передаётся отношение между предикатом и участниками ситуации, выраженными субъектом и объектом. В курдском языке (в его севернокурдском диалекте — курманджи) залог выражает, является ли субъект действующим лицом или объектом действия. В целом, различаются два основных залога: активный (действительный) и пассивный (страдательный). Помимо них, в языке существуют также конструкции, приближающиеся по функции к среднему и возвратному залогу, но не оформленные как отдельные грамматические категории.
Активный залог представляет действие как исходящее от субъекта, т.е. субъект — это агент действия. Глагол при этом употребляется в своей базовой, неформально немаркированной форме. Конструкция предложения следующая: Субъект (в прямом падеже) + глагол (в соответствующем лице и времени) + объект (в винительном падеже, если глагол переходный).
Примеры:
Объект выражается существительным в винительном падеже (обозначается окончанием -ê для определённого объекта), а субъект стоит в прямом падеже. Это характерно для настоящего времени и большинства времен действительного наклонения.
Следует отметить, что в прошедших временах эргативного типа (особенно в прошедшем совершённом времени) курдский язык проявляет черты эргативной конструкции: субъект переходного глагола выражается в эргативе (с постпозиционной частицей ji), а объект — в прямом падеже.
Пример эргативной конструкции:
Пассивный залог в курдском языке выражает ситуацию, при которой субъект грамматически является объектом действия, то есть подлежащее испытывает на себе действие, не будучи его инициатором.
В курманджи пассивная конструкция образуется несколькими способами:
Форма: Подлежащее (в прямом падеже) + hatin (в нужной форме) + причастие прошедшего времени глагола.
Примеры:
Здесь причастие глагола (например, xwendin — прочтение) остаётся неизменным, а спрягается только вспомогательный глагол hatin.
Если необходимо указать деятеля действия (т.е. кем было совершено действие), он выражается с помощью послелога ji aliyê (“со стороны”):
Такие конструкции выражают пассивное значение без указания деятеля и часто используются в безличной форме, особенно в официальной или формальной речи.
Примеры:
Активная конструкция | Пассивная конструкция |
---|---|
Ez gotinek nivîsîm. — Я написал письмо. | Gotinek hat nivîsîn. — Письмо было написано. |
Ew zarokê kir. — Он ударил ребёнка. | Zarok hat kirin. — Ребёнок был ударен. |
Пассивные конструкции требуют использования причастия прошедшего времени, которое обычно совпадает с инфинитивом глагола: xwendin (читать), nivîsîn (писать), firotin (продавать) и т.д.
Некоторые глагольные конструкции могут передавать пассивное значение без использования вспомогательного глагола. Например, в конструкциях с -dar и -bar могут подразумеваться пассивные роли.
Примеры:
Такие случаи не представляют грамматического пассива в строгом смысле, но выполняют его семантическую функцию.
В других диалектах курдского (например, сорани) способы выражения пассива могут отличаться. В сорани, как правило, используются аналитические конструкции с вспомогательными глаголами hatin или bûn и причастием. Курманджи, напротив, чаще использует hatin и прибегает к эргативным стратегиям в прошедших временах.
Пассив может быть выражен и в модальных контекстах (возможность, необходимость, разрешение). Например:
Категория залога в курдском тесно связана с переходностью глагола. Только переходные глаголы могут употребляться в страдательном залоге. Непереходные глаголы пассивной формы не образуют.
Примеры (невозможны):
Пассивный залог в курдском не является столь распространённым и продуктивным, как в русском или английском. Он используется в основном в письменной и формальной речи, тогда как в разговорной практике предпочтение часто отдаётся эргативной конструкции с минимальным выражением деятеля. Тем не менее, знание способов выражения залоговых отношений необходимо для правильного понимания текстов и построения грамматически точных высказываний.