Категория залога (активный, пассивный)

Категория залога в курдском языке

Категория залога представляет собой грамматическое средство, с помощью которого передаётся отношение между предикатом и участниками ситуации, выраженными субъектом и объектом. В курдском языке (в его севернокурдском диалекте — курманджи) залог выражает, является ли субъект действующим лицом или объектом действия. В целом, различаются два основных залога: активный (действительный) и пассивный (страдательный). Помимо них, в языке существуют также конструкции, приближающиеся по функции к среднему и возвратному залогу, но не оформленные как отдельные грамматические категории.


Активный залог представляет действие как исходящее от субъекта, т.е. субъект — это агент действия. Глагол при этом употребляется в своей базовой, неформально немаркированной форме. Конструкция предложения следующая: Субъект (в прямом падеже) + глагол (в соответствующем лице и времени) + объект (в винительном падеже, если глагол переходный).

Примеры:

  • Ez kitêbê xwendim. — Я прочитал книгу.
  • Tu malê firotî. — Ты продал дом.
  • Ew qehwê vexwar. — Он выпил кофе.

Объект выражается существительным в винительном падеже (обозначается окончанием -ê для определённого объекта), а субъект стоит в прямом падеже. Это характерно для настоящего времени и большинства времен действительного наклонения.

Следует отметить, что в прошедших временах эргативного типа (особенно в прошедшем совершённом времени) курдский язык проявляет черты эргативной конструкции: субъект переходного глагола выражается в эргативе (с постпозиционной частицей ji), а объект — в прямом падеже.

Пример эргативной конструкции:

  • Ji min kitêb hat xwendin. — Книга была прочитана мною. (букв. «От меня книга пришла прочитанной») Несмотря на формально активный залог, структура семантически приближается к пассивной.

Пассивный залог (dema ne-kiryarê)

Пассивный залог в курдском языке выражает ситуацию, при которой субъект грамматически является объектом действия, то есть подлежащее испытывает на себе действие, не будучи его инициатором.

В курманджи пассивная конструкция образуется несколькими способами:

1. С помощью вспомогательного глагола «hatin» (приходить) + причастие прошедшего времени основного глагола.

Форма: Подлежащее (в прямом падеже) + hatin (в нужной форме) + причастие прошедшего времени глагола.

Примеры:

  • Kitêb hat xwendin. — Книга была прочитана.
  • Mal hat firotin. — Дом был продан.
  • Qehwe hat vexwarin. — Кофе был выпит.

Здесь причастие глагола (например, xwendin — прочтение) остаётся неизменным, а спрягается только вспомогательный глагол hatin.

Если необходимо указать деятеля действия (т.е. кем было совершено действие), он выражается с помощью послелога ji aliyê (“со стороны”):

  • Kitêb ji aliyê min hat xwendin. — Книга была прочитана мной.

2. Безличные пассивные конструкции

Такие конструкции выражают пассивное значение без указания деятеля и часто используются в безличной форме, особенно в официальной или формальной речи.

Примеры:

  • Di vê zanîngehê de fêrgehê xwendinê tê dayîn. — В этом университете даются курсы чтения.
  • Ev peyam tê şandin. — Это сообщение отправляется (отправлено).

Сравнение активной и пассивной конструкции

Активная конструкция Пассивная конструкция
Ez gotinek nivîsîm. — Я написал письмо. Gotinek hat nivîsîn. — Письмо было написано.
Ew zarokê kir. — Он ударил ребёнка. Zarok hat kirin. — Ребёнок был ударен.

Особенности образования причастий

Пассивные конструкции требуют использования причастия прошедшего времени, которое обычно совпадает с инфинитивом глагола: xwendin (читать), nivîsîn (писать), firotin (продавать) и т.д.


Пассивные значения без формального пассива

Некоторые глагольные конструкции могут передавать пассивное значение без использования вспомогательного глагола. Например, в конструкциях с -dar и -bar могут подразумеваться пассивные роли.

Примеры:

  • Wê gotarê xwendekarê zarokan e. — Эта статья читается детьми.
  • Ev pergala bi rêk xistinê tê bikaranîn. — Эта система используется для организации.

Такие случаи не представляют грамматического пассива в строгом смысле, но выполняют его семантическую функцию.


Категориальные особенности залога в диалектном разрезе

В других диалектах курдского (например, сорани) способы выражения пассива могут отличаться. В сорани, как правило, используются аналитические конструкции с вспомогательными глаголами hatin или bûn и причастием. Курманджи, напротив, чаще использует hatin и прибегает к эргативным стратегиям в прошедших временах.


Страдательные формы в модальных и временных контекстах

Пассив может быть выражен и в модальных контекстах (возможность, необходимость, разрешение). Например:

  • Divê ev rêze hatin şandin. — Этот список должен быть отправлен.
  • Dibe ku pergala nû hatî bikaranîn. — Возможно, что новая система будет использована.

Залог и переходность

Категория залога в курдском тесно связана с переходностью глагола. Только переходные глаголы могут употребляться в страдательном залоге. Непереходные глаголы пассивной формы не образуют.

Примеры (невозможны):

  • Hat hatin — «приход пришёл» (бессмысленно)
  • Rabû hat kirin — «вставание было сделано» (не употребляется)

Заключительные замечания по категории залога

Пассивный залог в курдском не является столь распространённым и продуктивным, как в русском или английском. Он используется в основном в письменной и формальной речи, тогда как в разговорной практике предпочтение часто отдаётся эргативной конструкции с минимальным выражением деятеля. Тем не менее, знание способов выражения залоговых отношений необходимо для правильного понимания текстов и построения грамматически точных высказываний.