Грамматические категории существительного

Грамматические категории существительного в курдском языке

Курдское существительное, как важнейшая часть речи, обладает рядом грамматических категорий, выражающих различные значения и отношения: число, падеж, определённость/неопределённость, принадлежность, род (в отдельных диалектах), а также статус определённости через эргативную конструкцию. Особенности этих категорий варьируются в зависимости от диалекта, в частности между курманджи и сорани. В данной статье внимание сосредоточено преимущественно на курманджи — наиболее распространённом диалекте курдского языка.


В курдском языке различаются два грамматических числа:

  • Единственное
  • Множественное

Форма единственного числа считается базовой и словарной. Множественное число образуется при помощи суффикса -ên (в изафетной конструкции) или -an/-ên (вне её), в зависимости от фонетической и морфологической среды:

  • kitêb «книга» → kitêbên «книги» (в изафете)
  • mêr «мужчина» → mêran «мужчины» (вне изафета)

Некоторые существительные допускают вариативность формы множественного числа в зависимости от стилистических или лексических особенностей.

Особо следует отметить, что множественное число не всегда обязательно: в присутствии количественных числительных существительное обычно остается в единственном числе:

  • du pirtûk «две книги», а не du pirtûkan

Категория падежа

Курдский язык, особенно диалект курманджи, обладает двойной падежной системой, в которой различаются:

  • Абсолютный падеж (основная форма)
  • Облига́тный (или изафетный) падеж

Абсолютная форма используется в позиции подлежащего при глаголах в настоящем времени и при переходных глаголах в настоящем/будущем:

  • Mêr hat. — «Мужчина пришёл.»

Облигатный падеж употребляется:

  • в эргативной конструкции в прошедшем времени (подлежащее принимает облигатную форму)
  • в конструкции изафет
  • в притяжательных конструкциях

Пример эргативной конструкции:

  • Mêra kitêbek xwend. — «Мужчина прочитал книгу.»

Здесь mêr переходит в облигатную форму mêra, указывающую на агентивность в прошедшем времени.


Категория определённости

Курдский язык не имеет артиклей в строгом смысле, однако определённость и неопределённость передаются:

  • через постпозиции и суффиксы, например:

    • kitêbek — «одна книга, какая-то книга» (неопределённость, суффикс -ek)
    • kitêba — «эта книга» (определённость, часто в изафетной конструкции)
  • через позицию слова в предложении

    • существительное в начале может восприниматься как тема (определённое), в конце — как рема (часто неопределённое)

Категория принадлежности

Притяжательные конструкции оформляются через:

  1. Притяжательные суффиксы (вне изафета):

    • malê min — «мой дом»
    • kitêba wî — «его книга»
  2. Изафетная конструкция, где главное существительное получает специальную форму, а зависимое — стоит в абсолютной форме:

    • kitêba zarok — «книга ребёнка»
    • qelema mamoste — «ручка учителя»

Притяжательные суффиксы варьируются по лицу и числу:

Лицо Суффикс
1 ед. -im / -min
2 ед. -î / -te
3 ед. -î / -wî (м), -yê (ж)
1 мн. -man
2 мн. -we
3 мн. -yan

Категория рода

Категория рода не является грамматически обязательной для всех существительных. Тем не менее, в диалекте курманджи наблюдается семантическое и морфологическое различение мужского и женского рода, особенно в:

  • личных именах:

    • mêr — «мужчина»
    • jin — «женщина»
  • профессиональных обозначениях:

    • mamoste — «учитель»
    • mamosteyê jin — «учительница» (букв. «женский учитель»)

Формально грамматическая категория рода не проявляется в склонении существительных, но может быть актуализирована в местоимениях, согласовании и деривации.


Изафет как показатель синтаксических и грамматических отношений

Изафет в курдском языке — одна из ключевых конструкций, передающая отношения:

  • определённости
  • притяжательности
  • качественного определения

В изафетной конструкции первое существительное принимает специальную форму изафета:

Число Род Форма
Ед. м.
Ед. ж. -a
Мн. -ên

Примеры:

  • kitêba zarokê — «книга ребёнка»
  • xaniyê dêrikê — «дом старика»

Такая структура строго регламентирована по порядку слов и морфологическому оформлению, и часто участвует в более сложных номинативных сочетаниях.


Именное склонение: взаимодействие категорий

Все вышеуказанные категории взаимодействуют между собой и формируют многоуровневую систему склонения. В одном словоформе могут одновременно присутствовать признаки:

  • числа
  • определённости
  • принадлежности
  • падежа
  • изафета

Пример:

  • kitêbên zarokan yên me

    • kitêbên — множественное число в форме изафета
    • zarokan — притяжательное определение (детей)
    • yên me — принадлежность к 1-му лицу множественного числа (наши книги детей)

Таким образом, грамматические категории существительного в курдском языке демонстрируют сложную и богатую систему форм, в которой синтаксис, морфология и семантика тесно взаимосвязаны.