Глагольные словосочетания в курдском языке представляют собой устойчивые синтаксические конструкции, в которых глагол сочетается с существительным, прилагательным, наречием или другой единицей, образуя единое смысловое целое. Эти конструкции выполняют ту же функцию, что и простой глагол, но состоят из нескольких компонентов. В курдском языке (особенно в диалектах курманджи и сорани) такие словосочетания широко распространены и играют важную роль в формировании лексико-грамматического состава языка.
Это наиболее распространённый тип, в котором существительное (часто — абстрактное или производное) комбинируется с вспомогательным глаголом, чаще всего kirin («делать») или bûn («становиться»).
Примеры:
Некоторые сочетания настолько устойчивы, что воспринимаются носителями как единый глагол и могут иметь идиоматическое значение:
В данном случае прилагательное сочетается с глаголом bûn («становиться») для выражения изменения состояния.
Примеры:
Иногда такие конструкции используются в перфразах для выражения эмоциональных или физических состояний.
Некоторые глагольные словосочетания образуются при помощи наречий, уточняющих или модифицирующих значение действия.
Примеры:
Такого рода словосочетания нередко используются при описании природных явлений или эмоциональных изменений.
Иногда используются именные выражения, включающие притяжательные конструкции или сочетания с определениями.
Примеры:
Эти формы также весьма устойчивы и могут выражать более сложные семантические нюансы, чем простой глагол.
Это наиболее продуктивный глагол для образования глагольных словосочетаний. Он комбинируется с:
Примеры:
Обычно используется с существительными, указывающими на результат, намерение, команду или информацию.
Примеры:
Указывает на изменение состояния или вступление в новое качество.
Примеры:
Спрягается только глагол, тогда как существительное или прилагательное остаётся в неизменной форме. Например:
Отрицательная форма выражается через отрицательную частицу, присоединяемую к глаголу:
Глагольная часть может принимать аффиксы для образования причастий, сохраняя при этом структуру:
Многие глагольные словосочетания не могут быть поняты буквально и требуют знания контекста или устойчивого значения. Например:
Таким образом, многие словосочетания можно рассматривать как идиомы, эквивалентные простым глаголам в других языках.
Важным является различие между свободными словосочетаниями (например, kitêb xwendin — «читать книгу») и устойчивыми глагольными словосочетаниями (xwendin kirin — «читать»). Во втором случае существительное не играет самостоятельной синтаксической роли, а участвует в образовании предикативного центра высказывания.
Глагольные словосочетания ведут себя как обычные глаголы:
Примеры:
Некоторые глагольные словосочетания вошли в словари и грамматики как единые лексические единицы, в то время как другие являются продуктивными и могут быть созданы по аналогии с уже существующими моделями. Это создаёт благоприятные условия для словообразовательной гибкости и богатства выразительных средств в курдском языке.