Прямое и косвенное дополнение

В языке Кирунди дополнение является важным элементом предложения, определяющим, кому или чему направлено действие глагола. Дополнения делятся на два типа: прямое и косвенное. Различие между ними зависит от того, как дополнение связано с глаголом и какие предлоги используются для его выражения.

Прямое дополнение в Кирунди отвечает на вопросы кого? или что? и непосредственно связано с глаголом, не требуя использования предлогов.

Основные особенности прямого дополнения:

  1. Морфологические признаки: Прямое дополнение в Кирунди обычно не изменяется по падежам, однако может быть выражено в различных формах в зависимости от класса существительного.

  2. Примеры:

    • Yamaze igitabo. — Он/она взял книгу. (Здесь слово igitabo (книга) является прямым дополнением, так как отвечает на вопрос что? и не требует предлога).
  3. Определение прямого дополнения: В Кирунди прямое дополнение чаще всего является объектом, который подвергается действию, выражаемому глаголом. Это может быть как одушевленный, так и неодушевленный объект.

Прямое дополнение с глаголами

Некоторые глаголы в Кирунди требуют прямого дополнения для завершения смысловой нагрузки предложения. Например:

  • Kugura — купить.

    • Yaguriye igitabo — Он/она купил книгу.
  • Kumva — слышать.

    • Numvise indirimbo — Я слышал песню.

Косвенное дополнение

Косвенное дополнение в Кирунди, в отличие от прямого, требует использования предлогов и отвечает на вопросы кому?, чему?, где? или откуда?. Оно обычно указывает на лицо или объект, с которым осуществляется действие глагола, но не является его непосредственным объектом.

Основные особенности косвенного дополнения:

  1. Предлог: Для выражения косвенного дополнения в Кирунди используются предлоги, такие как ku, kwa, kuri и другие, в зависимости от контекста.

  2. Примеры:

    • Nagiye ku ishuri. — Я пошел в школу. (Здесь ishuri (школа) является косвенным дополнением, так как отвечает на вопрос куда? и используется предлог ku).
  3. Применение с глаголами: Косвенные дополнения часто встречаются с глаголами, которые выражают действия, направленные на другие объекты или лица. Например:

    • Gutanga — давать.

      • Yamuhaye amafaranga — Он/она дал ему деньги.
    • Kujya — идти, ехать.

      • Bagiye kuri gare — Они пошли на станцию.

Важные предлоги для косвенного дополнения

  1. Ku — используется для выражения направления или положения на месте.

    • Ndi ku meza. — Я на столе.
  2. Kwa — указывает на принадлежность или местоположение.

    • Yaje kwa Nyirankumi. — Он/она пришел к Ньиракуми.
  3. Kuri — используется для обозначения местоположения.

    • Bari kuri telefoni. — Они на телефоне.

Различия между прямым и косвенным дополнением

  1. Наличие предлога: Прямое дополнение не требует предлога, тогда как косвенное всегда сопровождается предлогом.
  2. Ответ на вопрос: Прямое дополнение отвечает на вопросы кого? или что?, а косвенное — на вопросы кому?, чему?, где? и другие.
  3. Роль в предложении: Прямое дополнение является объектом действия глагола, в то время как косвенное дополнение обычно указывает на получателя действия или его место.

Сложные конструкции с двумя дополнениями

В некоторых предложениях Кирунди могут встречаться конструкции с двумя дополнениями: прямым и косвенным. В таких случаях прямое дополнение обычно выражает объект действия, а косвенное — лицо или место, с которым это действие связано.

Примеры:

  1. Yamuhaye igitabo. — Он/она дал ему книгу.

    • Igitabo (книга) — прямое дополнение.
    • Yamuhaye (дал ему) — косвенное дополнение.
  2. Mureze amafaranga ku mugabo. — Она/он отдала деньги мужчине.

    • Amafaranga (деньги) — прямое дополнение.
    • Ku mugabo (мужчине) — косвенное дополнение.

Заключение

Прямое и косвенное дополнение в языке Кирунди играют важную роль в формировании грамматической структуры предложения. Правильное использование этих дополнений позволяет точно передавать значение действия и его направленности.