Просьбы и инструкции

В языке кирунди просьбы и инструкции являются важной частью повседневного общения. Они выражаются через различные грамматические конструкции, которые зависят от формальности ситуации, числа участников и контекста. В этой главе рассмотрены особенности формирования просьб и инструкций в кирунди, включая использование форм вежливости, глагольных форм и других лексико-грамматических средств.

1. Формы вежливости в просьбах и инструкциях

В кирунди существуют различные способы выражения вежливости, которые учитывают социальный статус собеседников, их возраст, а также степень формальности ситуации.

  • Простая форма (неформальная): Используется при обращении к знакомым или младшим по возрасту. Формы глаголов в таком случае часто стоят в изъявительном наклонении, например:

    • Bwira umwana aho aherereye — Скажи ребенку, где он находится.
    • Vuga vuba — Говори быстрее.
  • Вежливая форма: Для выражения вежливости, особенно при обращении к старшим или незнакомым людям, используется более формальная конструкция, например:

    • Mumbwira aho aherereye — Скажите мне, где он находится.
    • Mwongera kuvuga neza? — Можете повторить?

2. Глагольные формы для выражения просьб

В кирунди для выражения просьбы могут использоваться разные формы глаголов, которые зависят от того, насколько сильным или мягким является требование.

  • Глаголы в изъявительном наклонении: Когда просьба не является требованием, а выражает желание или просьбу в нейтральной форме:

    • Ndagusaba unyibutse — Прошу тебя напомнить мне.
    • Tegura ibyo ushaka — Подготовь то, что тебе нужно.
  • Глаголы в повелительном наклонении: Используются, когда требование выражено более четко и настойчиво. В таких случаях глагол может быть в форме второго лица:

    • Bika ibitabo — Положи книги.
    • Zana amazi — Принеси воду.

3. Инструкции и их грамматические особенности

Инструкции в кирунди, как правило, выражаются через императивные формы глаголов, которые могут быть как простыми, так и более сложными, в зависимости от числа и вежливости обращения.

  • Императив: Основная форма для дачи инструкций. В кирунди есть два типа повелительного наклонения: для одного человека и для группы.

    • Для одного человека:

      • Kora neza — Сделай это хорошо.
      • Soma iyi nkuru — Прочитай этот рассказ.
    • Для группы:

      • Korerana neza — Работайте хорошо.
      • Musome iyi nkuru — Прочитайте этот рассказ.
  • Императив с вежливой формой: Когда инструкция должна звучать более деликатно или уважительно, используется форма уважительного обращения.

    • Mugire neza, mwandika — Пожалуйста, пишите.
    • Mwongere gusoma — Пожалуйста, продолжите читать.

4. Частицы и модификаторы для выражения просьб

В кирунди также используются различные частицы, которые помогают смягчить или усилить просьбу или инструкцию.

  • Частица «mbese»: Часто используется для того, чтобы спросить или сделать просьбу менее настойчивой.

    • Mbese ushobora kugenda? — Ты можешь пойти?
    • Mbese wanyibutsa? — Можешь напомнить мне?
  • Частица «biza»: Используется для смягчения просьбы или инструкций, превращая их в рекомендации.

    • Biza gukora neza — Это будет сделано хорошо.
    • Biza gukora vuba — Это сделают быстро.

5. Вопросительные формы просьб и инструкций

В вопросительных предложениях, выражающих просьбу или инструкцию, важно правильно использовать вопросительные слова, а также учитывать вежливую форму.

  • Вопросы с просьбами: При формулировке вопроса в кирунди просьба часто интонационно выражена через вопросительное слово, например:

    • Urashobora kungirira ibyo? — Можешь помочь мне с этим?
    • Wanshyiraho ibyo? — Можешь поставить это на место?
  • Вопросы с инструкциями: В некоторых случаях, вопросительное предложение может служить формой инструкции, например:

    • Uramutse ushoboye gusoma ibyo, wabisoma? — Можешь прочитать это, если сможешь?
    • Uramutse wumvise neza, wavuga ibyo mu buryo bwiza? — Если ты понял это, можешь сказать это лучше?

6. Примеры и использование в контексте

  • Простой запрос:

    • Ndakwinginze, ongera ufashe abana. — Пожалуйста, помоги детям еще раз.
    • Ndashaka ko musoma ibyo neza. — Я хочу, чтобы вы прочитали это хорошо.
  • Инструкция в рабочем контексте:

    • Tegura imashini neza mbere yo gukoresha. — Подготовь машину должным образом перед использованием.
    • Fata ikaramu, kandi andika ibyo byose. — Возьми ручку и запиши все это.
  • Вежливые просьбы:

    • Mugire neza, mumbwire aho aherereye. — Пожалуйста, скажите мне, где он находится.
    • Mwese mushobora gukoresha imashini neza? — Можете ли вы все правильно использовать машину?

Заключение

Грамматика просьб и инструкций в кирунди подчеркивает важность контекста и формы общения. Вежливость и соответствие социальным нормам играют большую роль в выборе правильных конструкций.