В системе местоимений языка Хокло можно выделить ряд диалектных различий, касающихся как формы, так и функции местоимений. Эти различия имеют важное значение для понимания внутренней вариативности языка и часто служат маркерами принадлежности говорящего к определённой локальной группе. В различных диалектах Хокло наблюдаются значительные различия в использовании местоимений, которые затрагивают личные, указательные, вопросительные, неопределённые и возвратные местоимения.
В разных диалектах Хокло форма личных местоимений может изменяться в зависимости от региона. Например, в восточных диалектах наблюдается использование формы “ши” для второго лица единственного числа вместо стандартного “ты”, которое характерно для западных диалектов. Это различие также может проявляться в склонении местоимений, например, в косвенных падежах, где в восточных диалектах используется форма “шид” (вместо “тебя” в стандартном языке), а в западных — “тебя”.
Также в ряде диалектов Хокло присутствуют специфические формы местоимений для уважительной формы обращения, которые в других диалектах либо отсутствуют, либо употребляются реже. В некоторых западных диалектах может использоваться форма “тумо” в качестве уважительного обращения ко второму лицу, в то время как в других формах для этого используется сочетание “сие” или “сито”.
Указательные местоимения в Хокло также могут иметь диалектные различия, касающиеся как форм, так и их употребления. В стандартном языке для выражения понятия “этот” используется форма “и”, а для “тот” — “си”. Однако в некоторых диалектах встречаются другие формы: например, в центральном Хокло для обозначения “этот” используется “иран”, а для “тот” — “сидан”. Подобные различия часто связаны с фонетическими особенностями региона.
Кроме того, в некоторых диалектах может наблюдаться расширение системы указательных местоимений, где к привычным “этот” и “тот” добавляются промежуточные формы, такие как “ни” или “су” для обозначения объектов, находящихся ближе или дальше по отношению к говорящему.
В вопросительных местоимениях Хокло также можно отметить значительные диалектные вариации. Например, в некоторых районах вместо стандартной формы “кто” (“ки”) используется форма “ке”, что может свидетельствовать о влиянии соседних языков или о собственно диалектных изменениях.
Для вопросительного местоимения “что” существует несколько вариантов: в восточных диалектах часто используется форма “ча”, тогда как в западных регионах предпочтительнее форма “ки”. Это различие также прослеживается в предложениях, где необходимо задать вопрос о предмете или явлении, например: “Что это?” может звучать как “Ки ин?” в одном диалекте и как “Ча ин?” в другом.
Неопределённые местоимения в Хокло тоже могут иметь свои особенности в зависимости от региона. Например, местоимение “кто-то” может варьироваться от формы “кас” в одном диалекте до “кеш” в другом. Это разнообразие также может распространяться на выражения, означающие “что-то” или “где-то”. В некоторых районах используется форма “чо”, что близко к узбекскому влиянию, в то время как в других местах сохраняется традиционная форма “ка”.
Возвратные местоимения в Хокло также подвержены диалектным изменениям. Например, в стандартном языке используется форма “кис” для возвратного местоимения, тогда как в некоторых диалектах наблюдается вариативность: “кос” в южных диалектах и “куск” в северных. Эти различия имеют не только фонетическое, но и функциональное значение, так как в некоторых диалектах возвратные местоимения могут употребляться более широко, чем в других.
Диалектные различия в склонении местоимений Хокло также заслуживают внимания. Например, в одних диалектах косвенные падежи местоимений склоняются аналогично стандартным формам, в то время как в других могут наблюдаться упрощения или изменения в формах склонения. Например, местоимение “я” в одних диалектах может склоняться как “ми” в именительном падеже и “мина” в родительном, а в других — как “ма” и “мана”. Такие различия могут быть связаны с историческими изменениями в языке, а также с влиянием других языков.
Диалектные различия в системе местоимений Хокло представляют собой важный аспект изучения языка, который позволяет понять его внутреннюю вариативность и эволюцию. В различных регионах местоимения не только изменяются по форме, но и приобретают различные функции, что отражает особенности местных языковых традиций.