Процесс заимствования лексики в кхмерском языке стал особенно интенсивным в XIX–XX веках, что связано с историческими условиями и колониальной политикой Франции в Камбодже. В течение почти столетнего французского владычества (1863–1953) в Камбодже наблюдалось сильное влияние французского языка на все аспекты жизни, включая культуру, образование и администрацию. После независимости Камбоджи в 1953 году, в условиях глобализации и растущего влияния англоязычных стран, особенно США и Великобритании, в язык начали проникать заимствования из английского.
С начала французского колониального периода, начиная с конца XIX века, французский язык оказал существенное влияние на кхмерский, особенно в сферах образования, управления, военного дела и культуры. Это влияние отразилось как на лексике, так и на определённых аспектах грамматической структуры.
1. Лексика
Значительная часть французских заимствований пришлась на слова, относящиеся к образованию, государственным и правовым вопросам, а также на термины, связанные с модернизацией инфраструктуры и технологий. Например:
Кроме того, в кхмерском языке встречаются заимствования, касающиеся повседневной жизни и кулинарии:
2. Фонетические изменения
Французские заимствования подверглись значительным фонетическим адаптациям, что связано с особенностями кхмерской фонологической системы. Звук [ʃ] (как в французском ch) обычно заменяется на [k], а звуки [e], [ə] — на более характерные для кхмерского языка [ɛ] и [a].
3. Синтаксические изменения
Во французском языке большое количество конструкций, где используются предлоги и артикли. В кхмерском языке артиклей нет, и предлоги используются реже. Однако с заимствованием французских выражений встречаются такие синтаксические конструкции, как:
После независимости Камбоджи от Франции и в результате глобализации, начиная с конца XX века, английский язык стал оказывать всё большее влияние на кхмерский, особенно в сфере науки, техники, бизнеса и интернета. Английские заимствования получили распространение в таких областях, как информационные технологии, экономика, спорт и развлечения.
1. Лексика
Английский язык принес с собой множество технических и профессиональных терминов, связанных с новым образом жизни и развитием технологий. Например:
Кроме того, английские заимствования используются в популярных темах масс-медиа:
2. Синтаксические особенности
Английские заимствования также значительно повлияли на структуру предложений в кхмерском языке. Особенно это заметно в сфере информационных технологий и делового общения. К примеру:
3. Фонетическая адаптация
При заимствовании английских слов также происходит их фонетическая адаптация, однако в случае с английским языком эта адаптация менее выражена, чем с французским. Например:
Нельзя недооценивать социальный и культурный контекст, который играет ключевую роль в восприятии заимствованных слов в кхмерском языке. Французский язык долгое время ассоциировался с высоким статусом, образованием и властью. С приходом английского языка на смену французскому, особенно в последние десятилетия, он стал символом международного общения, глобализации и технологических достижений.
Заимствования из французского и английского языков в кхмерском языке являются ярким примером взаимодействия культур и языков, обусловленного историческими, социальными и культурными процессами. Несмотря на фонетические и грамматические адаптации, эти заимствования не изменяют фундаментальные структуры кхмерского языка, но добавляют в него новые оттенки значений и выражений, что делает язык более гибким и многогранным в контексте современных изменений.