Придаточные определительные

В кхмерском языке придаточные определительные предложения выполняют функцию уточнения, конкретизации или дополнительного описания существительного или местоимения в главном предложении. Придаточное определительное предложение служит для объяснения характеристик, качества, состояния или принадлежности предмета, о котором идет речь в главном предложении.

Структура придаточного определительного

Придаточные определительные в кхмерском языке обычно начинаются с относительного местоимения или указательного слова, а также могут быть соединены с главным предложением при помощи союза или частицы. Структура может выглядеть следующим образом:

  • Главное предложение + относительное местоимение + глагол + дополнение
  • Главное предложение + союз + предложение с относительным местоимением

Придаточные определительные, как правило, идут после основного существительного и не требуют особого порядка слов, так как кхмерский язык в принципе является аналитическим и свободен в этом плане.

Относительные местоимения

В кхмерском языке для образования придаточного определительного предложения используются различные относительные местоимения, которые аналогичны по функции в русском языке. Некоторые из них включают:

  • “នាក់” (nak) — используется для обозначения человека или субъекта.
  • “អ្វី” (ăwi) — используется для обозначения неодушевленного предмета или вещи.
  • “នៅ” (nĕu) — может быть использовано для обозначения состояния или нахождения.

Пример:

  • អក្សរសិល្ប៍ ដែលខ្ញុំអាន គឺអាចចេះអាចស្រលាញ់ (aksơ̛sellb dael kñom an, keu ach jeh ach srălanh) — “Книги, которые я читаю, могут быть умными или любимыми.”

Указательные местоимения

В качестве относительных местоимений также могут использоваться указательные местоимения. Они часто связаны с конкретизацией или уточнением места, времени, предмета или действия. Указательные местоимения в кхмерском языке включают:

  • “នេះ” (nih) — «этот, эта, это»
  • “នោះ” (nŏh) — «тот, та, то»
  • “ទាំង” (tĕang) — «все, все эти»

Пример:

  • កូនដែលកំពុងលេងនៅតាមផ្លូវនេះ (kon dael kăm pong lĕng nov tam phlov nih) — “Дети, которые играют на этой улице.”

Примеры использования придаточных определительных

  1. ខ្ញុំបានជួបអ្នកដែលអ្នកនោះនិយាយពីខ្ញុំ (kñom ban juop anak dael anak nŏh niyeay pi kñom) — “Я встретил того человека, который говорил обо мне.”

  2. សៀវភៅដែលសូម្បីមានទំនាក់ទំនងសាមញ្ញ (siavphov dael sŏmbay mean tumneak tumneang samnanh) — “Книга, которая даже имеет простые связи.”

  3. សាច់មានរូបរាងណាដែលធម្មជាតិនេះ (sach mean rup reang na dael thomacheatin nih) — “Мясо, которое имеет этот природный вид.”

Связующие слова и частицы

Для более сложных или продвинутых форм придаточных предложений могут быть использованы дополнительные связующие частицы, такие как:

  • “ដែល” (dael) — основной союз для связывания главного и придаточного предложения.
  • “ដែលស្រប” (dael srup) — используется для выражения контраста или противопоставления.

Согласование времени и аспектов

Как и в русском языке, в кхмерском языке может быть важно соблюдение согласования времени между главным и придаточным предложением. Однако кхмерский язык отличается гибкостью в отношении выражения временных отношений, так как большинство глаголов не изменяются по времени и действуют в контексте времени основного предложения.

Временные особенности включают использование слов, выражающих время, таких как “កាលពី” (kaal pi) — «время», “ថ្ងៃនេះ” (tngai nih) — «сегодня», и другие. В таких случаях, время в придаточном предложении может быть выражено через контекст или модальные глаголы, а не через изменение формы самого глагола.

Роль придаточного определительного

Придаточные определительные в кхмерском языке играют важную роль в обеспечении точности и ясности высказывания. Они уточняют, что именно имеется в виду в контексте разговора, добавляя к информации больше деталей. Такие предложения позволяют значительно расширить информацию и делают речь более информативной и насыщенной.

Существует множество способов использования придаточных определительных в повседневной речи, научных текстах, художественной литературе и других формах коммуникации.