Каузативные глаголы в кхмерском языке
В кхмерском языке каузативные конструкции играют важную роль в передаче значения принуждения, побуждения или причинности действия. Каузатив — это грамматическая структура, при которой субъект вызывает, заставляет или разрешает другому лицу выполнить действие. В кхмерском, как и во многих других языках Юго-Восточной Азии, каузативность реализуется преимущественно аналитически — с помощью специальных глаголов или маркеров, вводящих второе лицо-агента.
Типы каузативных конструкций
Кхмерский язык использует несколько основных способов выражения каузативности:
Наиболее продуктивным способом является использование каузативных глаголов.
Каузативные глаголы и выражения
Ключевые каузативные глаголы и выражения:
Примеры:
ខ្ញុំឲ្យគេធ្វើការ។ /kʰɲom ʔaoj kee thvɨə kaː/ «Я заставил его работать» (буквально: «Я дал ему работать»)
គាត់បញ្ជាឲ្យក្មេងសិក្សា។ /koat banhciə ʔaoj kmɛːŋ sɛksaː/ «Он приказал ребёнку учиться»
ម្តាយធ្វើឲ្យកូនសំអាតបន្ទប់។ /mɗaːj thvɨʔ ʔaoj koːn sɑmʔaːt bɑntup/ «Мать заставила ребёнка убрать комнату»
Структура каузативного предложения
Типовая структура каузативной конструкции в кхмерском:
Субъект-каузатор + каузативный маркер + агент-исполнитель + основной глагол
Пример:
Глагол ឲ្យ может выполнять функции не только каузативного маркера, но и быть эквивалентом глагола «давать» в значении передачи объекта. Поэтому важно различать контексты.
Глагол «ធ្វើឲ្យ» как усиленный каузатив
Конструкция ធ្វើឲ្យ обладает более сильным значением, чем простой ឲ្យ, и чаще передаёт значение принуждения или неизбежного следствия.
Такая структура особенно часто используется при выражении непреднамеренной причинности (англ. indirect causation).
Каузативность и переходность
При введении каузативного элемента предложение меняет структуру переходности:
Примеры:
ចង្រ្កានកំពុងដុត។ /coŋkraːn kɑmpoŋ dot/ «Плита горит» (непереходный)
គាត់ធ្វើឲ្យចង្រ្កានដុត។ /koat thvɨʔ ʔaoj coŋkraːn dot/ «Он зажёг плиту» (каузатив делает глагол переходным)
វាផឹកទឹក។ /ʋiə pʰɨk tɨk/ «Он пьёт воду» (переходный)
ខ្ញុំឲ្យវាផឹកទឹក។ /kʰɲom ʔaoj ʋiə pʰɨk tɨk/ «Я заставил его пить воду» (двуобъектный)
Выражение каузативности через модальные и результативные конструкции
Хотя формально не являются каузативами, некоторые модальные глаголы и результативные конструкции в кхмерском могут выполнять аналогичную функцию.
Например:
គាត់អាចធ្វើឲ្យគេជឿ។ /koat ʔaːc thvɨʔ ʔaoj kee cɨə/ «Он может заставить его поверить»
គាត់បានធ្វើឲ្យបញ្ហាធ្ងន់ធ្ងរ។ /koat baan thvɨʔ ʔaoj banhʔaː tʰŋon tʰŋaː/ «Он усугубил проблему» (буквально: «Он сделал так, чтобы проблема стала серьёзной»)
Каузативные конструкции без явного каузативного глагола
Иногда каузативность выражается контекстуально, без маркеров:
ខ្ញុំឲ្យវាទៅរៀន។ /kʰɲom ʔaoj ʋiə təw riən/ «Я отправил его учиться»
ខ្ញុំចាត់វាទៅរៀន។ /kʰɲom cat ʋiə təw riən/ «Я поручил ему идти учиться» (здесь «ចាត់» усиливает каузативность, добавляя значение контроля)
Формальные и разговорные различия
В формальной речи каузативные глаголы могут быть усилены вспомогательными или перефразированы:
В разговорной же речи зачастую используется краткая форма ឲ្យ, иногда опускаются агенты или элементы предложения:
Семантические оттенки каузативности
Каузативные конструкции в кхмерском различаются по степени контроля и намеренности:
Это семантическое разнообразие учитывается при выборе каузативного маркера. Например:
Сравнение с другими языками региона
Кхмерская каузативная система схожа с тайской и лаосской по своей аналитической природе. Однако кхмерский более активно использует ឲ្យ как универсальный каузативный элемент, что делает его особенно частотным и многофункциональным. Морфологические каузативы, присущие, например, индонезийскому, практически отсутствуют.
Особенности перевода и интерпретации
При переводе каузативных конструкций важно учитывать, что:
В обучении рекомендуется уделять внимание именно контексту и прагматике высказывания, а не только формальной структуре.
Разновидности агента в каузативной конструкции
Агент действия (исполнитель) в кхмерской каузативной конструкции может быть:
Такая эллиптичность типична для кхмерской синтаксической структуры, особенно в повседневной речи.