Топикализация в языке илоко
В языке илоко (или илокано), как и в других филиппинских языках, наблюдается выраженная тенденция к организации высказывания вокруг топика — элемента, обозначающего то, о чём говорится в предложении. Топикализация представляет собой грамматическую и синтаксическую стратегию, в которой определённый аргумент или обстоятельство предложения получает особую синтаксическую маркировку, благодаря чему воспринимается как тема (топик) высказывания.
Илоко — эргативно-аккузативный язык с признаками актуального членения, где грамматический субъект не всегда соответствует тематическому центру. Глагольная морфология в илоко указывает на фокус — маркированный синтаксический механизм, выделяющий один из актантов как главный участник ситуации. Выделяемый фокусом аргумент и становится топиком предложения.
Примеры иллюстрируют разницу между фокусированным и нефокусированным участником:
Agtutubo ti lalaki iti mula. Парень сажает растение. (фокус на мужчине)
Itinmula ti lalaki ti mula. Мужчина посадил растение. (фокус на растении)
Таким образом, выбор глагольного фокуса определяет, кто или что будет выступать в роли топика. Это центральная особенность илоканской топикализации.
В грамматике илоко принято выделять следующие основные типы фокуса:
Фокус на действующем лице (агенте). Маркируется глагольной аффиксацией ag-, -um-, maka-, ma- и соответствующим местоимением в форме nominative/topic.
Agsurat ni Maria ti surat. Мария пишет письмо. (фокус на Марии)
Фокус на объекте действия (пациенте). Используются глагольные аффиксы -en, i-, -an, при этом топиком становится объект.
Isurat ni Maria iti surat. Мария пишет это в письме. (фокус на письме)
Фокус на месте действия. Маркируется аффиксом -an или pag- -an.
Pagisuratan ni Maria iti papel. Мария пишет на бумаге. (фокус на бумаге)
Фокус на получателе действия или выгодоприобретателе. Используется аффикс i- или ipang-.
Ipangsurat ni Maria iti nanangna. Мария пишет для своей матери. (фокус на матери)
В илоко топикальная функция проявляется и в форме местоимений:
Форма | Топик | Нефокус (генитив, обликвиус) |
---|---|---|
1sg | siak | ko / kaniak |
2sg | sika | mo / kenka |
3sg | isuna | na / kenkuana |
Siak ti nangibaga kadakayo. Я — тот, кто вам сказал. (топик — «я»)
Появление формы топика ограничивает появление других аргументов в аналогичной позиции, что указывает на существование единственного синтаксически разрешённого топика в предложении.
Номинальные группы в топикальной позиции маркируются частицей ti (определённая форма — ni для личных имён, dagiti — множественное число). Именно наличие ti указывает на фокусную, а значит и топикальную, функцию данного аргумента.
In-inum ni Juan ti danum. Хуан выпил воду. (вода — топик)
Однако:
In-inum ti danum ni Juan. Воду выпил Хуан. (Хуан — нефокус, вода — топик)
Порядок слов в илоко относительно свободен, однако топик чаще всего занимает позицию после глагола, немедленно или с минимальной задержкой. Тем не менее, с прагматической целью допускается перемещение топика в препозицию:
Ti ubing, inawatna ti regalo. Что касается ребёнка, он получил подарок.
Подобные структуры демонстрируют экстрапозированную топикализацию, или конструкции с тематическим выделением, в которых тематический элемент выносится в начало предложения и подлежит анафорическому указанию в теле высказывания.
Илоко активно использует конструкции, в которых топикализация встроена в структуру предложений через предикативные глаголы восприятия или необходимости:
Ammo ni Juan ti napasamak. Хуан знает, что произошло. (топик — «Хуан», выносит тему через знание)
Kayatna ti mangan. Он хочет есть. (топик — «он», тема — желание)
Masapul dagiti ubing ti libro. Детям нужна книга. (топик — дети, тема — нужда)
Здесь наблюдается расширение понятия топика — от синтаксического центра к прагматическому: то, о чьих желаниях, знаниях, потребностях говорится, выступает как тема.
Особая форма топикализации в илоко — контрастивная, выражается при помощи выделения:
Ni Maria ti nangala ti regalo, saan a ni Ana. Мария получила подарок, а не Ана.
Эта структура выражает не только тему, но и противопоставление. Подобные конструкции актуальны в дискурсивном контексте, где важна дистинкция между участниками действия.
В сложных предложениях илоко сохраняет топикализацию в каждой клаузе отдельно:
Nakita ni Pedro a ni Juan ti nangala ti libro. Педро увидел, что Хуан взял книгу. (в подчинённой клауze топик — Хуан)
При этом сохраняется согласование фокуса и топика внутри каждой синтаксической единицы. Таким образом, даже в условиях вложенности конструкций сохраняется логика фокусно-топикальной организации.