Современный алфавит языка илоко состоит из 20 букв, которые в целом заимствованы из латинского алфавита, но с некоторыми особенностями в употреблении и звучании. Илоко — один из крупных языков Филиппин, и хотя в нем используются латинские буквы, их произношение и роль в системе языка имеют свои уникальные черты.
Современный илоко использует следующие буквы:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, Ñ, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
Несмотря на наличие некоторых букв, которые обычно не используются в филиппинских языках, таких как C, F, J, Ñ, Q, X, Z, эти буквы встречаются в заимствованных словах, и их употребление в родной речи ограничено. Например, буквы Ñ и Q часто встречаются в испанских заимствованиях.
В большинстве случаев произношение букв в илоко совпадает с латинским, однако есть несколько особенностей, которые следует учитывать при изучении языка.
Илоко использует латинский алфавит, но правила орфографии не всегда соответствуют стандартам других филиппинских языков. Особенности орфографии связаны с тем, как в языке отражаются звуки, и как к ним добавляются дополнительные элементы для улучшения понимания.
Заглавные буквы: Они используются как и в других языках для начала предложений, имен собственных, а также в заголовках.
Использование апострофа: Апостроф в языке илоко используется для обозначения разделения слов или слогов, что важно для правильного произношения. Например, слово “ag-uddu” (пожилой человек) может быть написано с апострофом для обозначения правильного ударения.
Транскрипция заимствованных слов: Многие заимствованные слова из английского и испанского языков сохраняют их начальную латинскую форму, что влияет на написание слов. Например, английское слово “computer” будет записано как “kompyuter” в илоко.
Современная орфография илоко не использует диакритические знаки для различия гласных или их звучания, что отличает язык от других филиппинских языков, таких как тегальский. Однако правильное использование апострофов и других символов остается важным для поддержания правильного произношения.
Илоко, как и большинство филиппинских языков, испытало влияние испанского и английского языков. Испанцы, колонизировавшие Филиппины на протяжении более 300 лет, оставили значительное наследие в языке, включая заимствования слов, а также влияние на алфавит. Многие заимствованные слова сохраняют свою форму написания, что может затруднять их точное произношение для носителей языка, не знакомых с латиницей.
Кроме того, в последние десятилетия активно внедряется влияние английского языка в письменности, что приводит к расширению алфавита и появлению новых заимствованных слов, где используются буквы, такие как C, F, V и Z.
Алфавит илоко, хоть и заимствован из латинского, имеет свои особенности в произношении и написании. Несмотря на влияние других языков, он сохранил свою уникальность, и его особенности дают возможность лучше понять фонетическую структуру языка. Илоко также продолжает развиваться, привнося новые элементы и заимствования, которые влияют на его алфавит и орфографию.