Скопусные свойства отрицания

Скопусные свойства отрицания в языке илоко

Отрицание в языке илоко обладает богатыми синтаксическими и семантическими свойствами, особенно в отношении объёма (скопуса) его действия. Скопус отрицания определяет, на какой именно элемент или конструкцию в предложении распространяется отрицательная частица. Разнообразие грамматических стратегий, которыми илоко выражает отрицание, обусловливает необходимость строгой разграниченности скопуса в синтаксисе и семантике высказывания.

В илоко основными средствами выражения отрицания являются частицы saan (или её вариант di) и haan. При этом:

  • saan/di употребляется преимущественно перед глаголами;
  • haan встречается в более формальных или книжных регистрах, может использоваться также перед именными и прилагательными предикатами;
  • частица awan выражает отсутствие объекта или явления и функционирует как существительное.

Скопус отрицания зависит от позиции частицы, порядка слов в предложении, типа предиката и наличия фокусных или модальных элементов.


Отрицание глагольного предиката

Наиболее типичная структура:

Saan/Di + аспектная марка + глагол

Пример:

  • Saan a nagtrabaho ni Juan itay bigat. «Хуан не работал сегодня утром.»

Здесь отрицание распространяется на весь глагольный предикат nagtrabaho. Скопус охватывает утверждение о факте работы. Частица saan в сочетании с аспектной связкой a замыкает отрицание внутри глагольной фразы.

При этом важно, что при наличии дополнительных элементов (обстоятельств, объектов, наречий) скопус может быть разным в зависимости от порядка слов:

  • Saan a ni Juan ti nagtrabaho. «Не Хуан работал.» (Отрицание распространяется на агенса.)

  • Ni Juan ti saan a nagtrabaho. «Хуан не работал.» (Отрицание охватывает глагольный предикат.)

Таким образом, положение saan a критично для интерпретации скопуса.


Скопус отрицания при наличии модальных глаголов

Если в конструкции присутствует модальный глагол (mabalin — «мочь», masapul — «нужно»), отрицание может принимать различный скопус в зависимости от позиции:

  • Saan a mabalin a mapan ni Maria. «Мария не может пойти.» (Отрицание охватывает модальность — невозможность.)

  • Mabalin a saan a mapan ni Maria. «Возможно, что Мария не пойдёт.» (Отрицание охватывает пропозициональное содержание.)

Эти различия отражают взаимодействие между синтаксисом и семантикой: более высокая позиция saan в иерархии предложения указывает на более широкий скопус (модальность, установка говорящего), а более низкая — на более узкий (действие, объект).


Отрицание именных и прилагательных предикатов

Для именных и прилагательных предикатов характерно использование haan:

  • Haan a maestro ni Pedro. «Педро — не учитель.»

  • Haan a napintas ti balay. «Дом некрасивый.»

Здесь отрицание замыкается в пределах именного/прилагательного предиката. Однако при изменении порядка слов может меняться и интерпретация:

  • Ti balay ket haan a napintas. «Что касается дома — он некрасивый.» (Фокус — на объекте balay.)

Скопус в данном случае может распространяться на весь предикат, либо на фокусируемую часть в зависимости от топикализации.


Отрицание объектов и обстоятельств

Когда объект или обстоятельство предложения находятся под скопусом отрицания, они помещаются в непосредственную близость к отрицательной частице или вводятся при помощи специальных квантификаторов и частиц:

  • Di amin ti immay. «Не все пришли.» (Отрицание распространяется на квантификатор amin — «все».)

  • Saan a ditoy ti intugot da. «Они принесли (это) не сюда.» (Скопус охватывает обстоятельство места.)

Таким образом, отрицание может охватывать разные синтаксические составляющие, при этом модифицируя смысл целого высказывания. Важно отметить, что изменения порядка слов при сохранении тех же морфологических форм могут радикально изменить скопус и, следовательно, интерпретацию.


Скопус в квантифицированных и фокусных конструкциях

Скопус отрицания в конструкциях с квантификаторами:

  • Awan ti maysa a nagluto. «Никто не готовил.»

  • Saan a amin ti immay. «Не все пришли.»

Сравните:

  • Amin ti saan a immay. «Все — это те, кто не пришли.» (редкая интерпретация; требует контекста)

При наличии фокусной частицы laeng («только»), met («же, ведь»), pay («ещё»), скопус отрицания конкурирует с фокусом:

  • Saan laeng a ni Pedro ti immay. «Не только Педро пришёл.»

В данной конструкции отрицание охватывает фокус laeng, указывая на то, что утверждение не ограничивается Педро.


Вложенные и составные конструкции

При наличии вложенных предикатов или придаточных предложений скопус может быть амбивалентным:

  • Saan a kunak a mapan isuna. «Я не говорю, что он пойдёт.» (Скопус — глагол kunak — «говорю»)

  • Kunak a saan a mapan isuna. «Я говорю, что он не пойдёт.» (Скопус — вложенное предложение)

Различие скопуса становится особенно важным в контексте эпистемических высказываний, аргументации, подчёркивания темы или противопоставления.


Негативная полярность и скопус

Определённые элементы в илоко, как и в других языках, являются зависимыми от отрицания (negative polarity items). Например, квантификаторы типа uray maysa («хотя бы один») требуют отрицательной среды:

  • Saan a nakaam-amak uray maysa a tao. «Он не встретил ни одного человека.»

Попытка использовать такие конструкции вне отрицательного контекста приведёт к неестественности или невозможности высказывания.


Интеракция с фокусом и топиком

Отрицание может взаимодействовать с фокусом и топиком, изменяя скопус в зависимости от прагматических условий:

  • Ti ubing ti saan a nagaramid iti gulo. «Это ребёнок — не тот, кто устроил беспорядок.»

  • Saan ti ubing ti nagaramid iti gulo. «Не ребёнок устроил беспорядок.»

В первом случае скопус охватывает предикат; во втором — субъект.


Заключительная ремарка о взаимодействии скопуса и просодии

Наконец, важно отметить, что просодическая структура высказывания (интонация, паузы, ударения) играет ключевую роль в разграничении скопуса в устной речи. Особенно это актуально в конструкциях с возможной двусмысленностью: граница между широкой и узкой интерпретацией может проходить именно по просодическим признакам, дополняя синтаксические и морфологические средства языка илоко.