Система залогов в илоко (Iloko, Ilocano) представляет собой одну из центральных особенностей грамматического строя языка и отражает филиппинский тип морфосинтаксиса, в котором грамматическое выделение аргумента происходит не по традиционному субъектно-объектному принципу, а через морфологическое маркирование глагола и соответствующую организацию номинальных компонентов. Залоговая система илоко тесно связана с фокусной системой, при которой определённый участник ситуации (агенс, пациенс, бенефициар и др.) грамматически выделяется и становится так называемым фокусом (или «темой» предложения), влияя на морфологическое оформление глагола.
Илоко обладает несколькими продуктивными залогами, каждый из которых фокусирует разные семантические роли. Наиболее фундаментальное противопоставление — между активным (агентивным) и различными типами пациентивных залогов. Далее система расширяется за счёт локативного, бенефактивного и инструментального залогов. Некоторые из них объединяются в группу так называемых нефокусных или вторичных залогов.
Этот залог используется, когда фокусом высказывания является агенс — лицо или объект, выполняющий действие. Он часто совпадает с грамматическим субъектом и маркируется глагольным аффиксом ag-, um- или инкорпорацией инфикса -um-:
Формы агентивного залога могут изменяться в зависимости от аспектов (перфективный, имперфективный, будущий), что дополнительно влияет на глагольные аффиксы.
Используется, когда объект действия (пациенс) выносится в фокус. В этом случае агенс теряет синтаксическое превосходство и маркируется послелогом ni (если он выражен):
Глагольные аффиксы, характеризующие пациентивный залог: -en, i-, -an, в зависимости от лексического значения и пространственно-семантических особенностей.
Фокусом становится место действия. Формальные показатели — суффикс -an, нередко совпадающий с бенефактивной формой, что требует различения по контексту:
Локативный залог может использоваться как для выражения места, где совершается действие, так и для указания на цель движения.
Бенефициар действия (лицо, в чьих интересах совершается действие) становится фокусом. Морфологически выражается суффиксом -an или префиксом i-, в зависимости от лексемы:
Инструмент (орудие действия) становится фокусом. Часто маркируется префиксом ipang-, ipan- или ipanagan-, хотя эти формы в современном языке менее продуктивны и могут вытесняться другими структурами:
Используется для обозначения взаимных действий, чаще всего оформляется с помощью префикса ag- в сочетании с возвратным или взаимным значением, контекстуально маркируется:
Каждый залог сопряжён с определённой аспектуальной формой глагола. Аспекты в илоко — перфектив, имперфектив и контемптив — тесно взаимодействуют с залогами через морфологические показатели. Например, в агентивном залоге глаголы в перфективе часто выражаются с помощью -in-:
А в имперфективе или будущем — с помощью ag- или mang-:
Соответствующие формы в других залогах образуются через чередование этих аспектуальных маркеров с залоговыми аффиксами.
Фокусный аргумент — единственный, который может быть топикализован, к которому могут присоединяться относительные клаузы и прономинальные референции. Например, в относительных конструкциях только аргумент в фокусе может быть антецедентом:
Если агенс находится вне фокуса, он оформляется немаркированно, чаще всего через послелог ni (если имя собственное) или ti/iti (если общее имя):
Илоко обладает рядом продуктивных деривационных средств, позволяющих изменять валентность глаголов. При переходе из агентивного залога в пациентивный объект действия становится фокусом, а агенс — факультативным. Это демонстрирует способность языка к динамическому перераспределению синтаксических функций.
В некоторых случаях происходит даже трёхместное перераспределение аргументов: агенс → нефокус; пациенс → фокус; локатив → внеструктурный аргумент.
Отдельные аффиксы могут реализовать разные залоги в зависимости от семантики глагола:
Суффикс -an может быть как бенефактивным, так и локативным:
Такая омонимия решается на уровне прагматики и контекста.
Современный илоко демонстрирует некоторое упрощение залоговой системы, особенно в урбанизированных и билингвальных сообществах. Наблюдается тенденция к доминированию агентивного залога с перифрастическим выражением других ролей, что сопровождается ослаблением употребления более сложных залогов, таких как инструментальный или бенефактивный. Тем не менее, в формальной, литературной и традиционной речи залоговая система сохраняет высокую степень регулярности и продуктивности.