Перифрастические конструкции

Перифрастические конструкции в языке илоко

Перифрастические конструкции в илоко играют важную роль в выражении аспектуальных, модальных, временных и других грамматических значений, которые не могут быть переданы только средствами аффиксации. Эти конструкции обычно состоят из вспомогательного глагола (или иной связующей части) и основной смысловой единицы — глагола, иногда с добавлением номинального элемента или другой части речи. Структура перифрастических выражений может варьироваться в зависимости от синтаксической позиции, грамматического времени, вида и валентности глаголов.


Наиболее типичный способ образования перифрастических конструкций в илоко включает:

  • вспомогательный или модальный глагол (часто в неизменяемой форме),
  • связку или частицы (например, nga, a, ti),
  • инфинитив или номинализованный глагол (в форме ag-, mang-, ma- и т.п.).

Пример:

  • Kayat ko nga agsao. «Я хочу говорить.»

Здесь kayat (‘хотеть’) — это модальный глагол, ko — местоимение, nga — связующая частица, agsao — инфинитив глагола ‘говорить’.


Модальные конструкции

Модальные значения, такие как желание, необходимость, возможность, должныствование и т.п., часто выражаются с помощью глаголов вроде:

  • kayat («хотеть»),
  • masapul / masapul nga («нужно», «следует»),
  • mabalin («можно», «разрешается»),
  • kayat ti («предпочитать», «желать»),
  • kayat a — вариант с адъективацией.

Примеры:

  • Masapul nga agtrabaho isuna. «Ему нужно работать.»

  • Mabalin nga umay da. «Они могут прийти.»

  • Kayat na nga agawid. «Он хочет уйти домой.»

Модальный глагол контролирует аргументную структуру всей конструкции, а смысловой глагол сохраняет аспектуальные признаки (если выражены).


Аспектуально-временные конструкции

Илоко обладает богатой системой аспектов и времени, и перифрастические конструкции помогают детализировать различные фазы действия: начатое, продолжающееся, завершённое, будущее.

Конструкция с agpatingga («заканчивать»)

  • Agpatingga ti panagaramid da. «Они заканчивают свою работу.»

Здесь panagaramid — номинализация глагола aramid («делать»), а agpatingga — глагол «заканчивать».

Конструкция с agtultuloy («продолжать»)

  • Agtultuloy ti panangisurat ko ti surat. «Я продолжаю писать письмо.»

Глагол tultuloy выражает продолжающееся действие, а panangisurat — номинализованная форма глагола «писать».

Конструкция с agsimula / rumbeng («начинать» / «должен»)

  • Agsimula isuna ti panagsurat na ti libro. «Он начинает писать свою книгу.»

  • Rumbeng nga aginnawat ka. «Ты должен извиниться.»


Перенос глагольного значения в номинальную форму

Центральным элементом перифрастики часто выступает номинализованный глагол, обозначающий действие как объект:

  • Ti panagadal mo ket naimbag. «Твоё обучение хорошо.»

Такие конструкции позволяют строить утверждения о действии как о сущности, к которой может быть применено определение, качественная оценка и пр.


Перевод глагольной семантики в составную структуру

В случаях, когда требуется выразить видо-временные или модальные нюансы, в илоко употребляются сложные комбинации:

  • Adda kayat na nga aramiden. «Есть нечто, что он хочет сделать.»

  • Adda plano da nga agawid inton bigat. «У них есть план вернуться завтра утром.»

Форма adda («имеется») в сочетании с номинализованной или инфинитивной формой глагола формирует устойчивую конструкцию обладания намерением, планом, обязательством.


Конструкции с участием местоимений и притяжательных форм

Перифрастика в илоко активно взаимодействует с системой местоимений, особенно в позициях притяжательности или субъектной маркировки:

  • Ti kayat ko ket ti agpasyar idiay Baguio. «То, что я хочу, — это съездить в Багио.»

  • Ti aramiden da ket ti agluto ti makan. «То, что они будут делать, — это готовить еду.»

Номинализованные элементы здесь фокусируются через определённый артикль ti, подчеркивая субъект или объект высказывания.


Конструкции с глаголами восприятия и ментальными глаголами

Глаголы восприятия, ментальные состояния и знания также склонны образовывать перифрастические структуры:

  • Akunak nga mapan isuna idiay mercado. «Я думаю, что он пошёл на рынок.»

  • Ammon da nga addaan ti sabali a plano. «Они знают, что есть другой план.»

Глаголы akunak («я думаю»), ammon («знать»), kitaen («видеть»), dinggem («слышать») могут объединяться с предикативными структурами, создавая сложные семантические конструкции.


Ингредиенты сложных перифрастических высказываний

В более продвинутых случаях перифрастика в илоко опирается на комбинации:

  • модальный/аспектуальный глагол,
  • номинализованный смысловой глагол,
  • связующие частицы (nga, a),
  • артикли (ti, ni, dagiti),
  • местоимения (ko, mo, na),
  • обстоятельства времени и места.

Пример:

  • Mabalin nga ipatuloy da ti panangipatakder ti balay. «Они могут продолжить строительство дома.»

Сравнение с неперифрастическими формами

Важно отметить, что илоко обладает высокоразвитой системой аффиксации, и многие значения, выражаемые через перифрастические конструкции, могут также быть выражены при помощи глагольной деривации. Однако перифрастика позволяет:

  • выразить дополнительные модальные/аспектуальные оттенки,
  • вынести глагольную форму в номинальную позицию для синтаксического манипулирования,
  • использовать более аналитические средства описания действия, подходящие для формального или книжного стиля.

Перифрастика в сравнении с другими аустронезийскими языками

Илоко, как представитель северной филиппинской ветви аустронезийской семьи, показывает как общие черты (вроде активного использования номинализации), так и собственные специфические структуры. Например, в тагальском схожие конструкции формируются с gusto kong mag- («я хочу [сделать]»), тогда как илоко применяет форму kayat ko nga ag-.

Разнообразие вспомогательных глаголов и связующих элементов делает перифрастические конструкции в илоко особенно гибкими и продуктивными средствами грамматической экспрессии.