Локативный фокус

Локативный фокус в языке илоко

Локативный фокус (иногда называемый также фокусом местоположения) представляет собой одну из ключевых разновидностей фокусных конструкций в морфосинтаксической системе глагольной деривации языка илоко. Он применяется в случаях, когда основное синтаксическое и семантическое внимание в высказывании сосредотачивается на локативном участнике ситуации — месте действия, направлении движения, цели перемещения и т.д.

Локативный фокус маркируется специфическим глагольным аффиксом. Наиболее продуктивными являются следующие морфемы:

  • pag- -an (или pa- -an, в зависимости от фонологических условий) — префиксально-суффиксальная конструкция;
  • -an — суффикс, выступающий также как самостоятельный маркер;
  • ipag- или ipang- — в некоторых производных случаях.

Примеры:

  • Paglutuan ‘место, где готовят (еду)’ от корня luto ‘готовить’.
  • Pagtrabahuan ‘место работы’ от trabaho ‘работа’.
  • Pagserran ‘место закрытия’ от serra ‘закрывать’.

Синтаксическая структура

Локативный фокус влияет на порядок слов и маркировку участников действия. В конструкции с локативным фокусом место или направление действия становится грамматическим субъектом и маркируется артиклем ti (определённый) или iti (неопределённый), а агенс и пациент отступают на второстепенные позиции и получают соответствующие маркеры.

Сравните:

Агентивный фокус:

  • Agdaldalus ti lalaki iti kutsilyo iti kusina. ‘Мужчина режет ножом на кухне.’ (Фокус на мужчине)

Локативный фокус:

  • Pagdaldalusán ti kusina ti lalaki iti kutsilyo. ‘Кухня — место, где мужчина режет ножом.’ (Фокус на кухне)

Здесь видно, как вторая конструкция структурно трансформирована для того, чтобы кухня стала грамматическим субъектом высказывания.

Семантические значения локатива

Локативный фокус охватывает широкий диапазон семантических ролей, включая:

  • место совершения действия:

    • Paglutuan ti nanang ti luto. ‘Место, где мама готовит еду.’
  • направление движения:

    • Pagpaspasugán dagiti ubbing ti eskelaan. ‘Школа — место, куда дети идут.’
  • инструментально-локативное значение (в случае наложения с инструментальным фокусом):

    • Ipagluto ti kalan ti inna. ‘Плита — то, с помощью чего мать готовит.’
  • цель действия:

    • Pagpaayán ti bisita ti balay. ‘Дом — место, куда придёт гость.’

Отметим, что локативный фокус не ограничивается физическим пространством: возможно также употребление в абстрактном значении, например, как в конструкциях с местом назначения, ожидания, символическим направлением действия.

Взаимодействие с другими фокусами

Система фокусов в илоко — исключительно важный аспект грамматики, так как тип фокуса определяет и глагольную морфологию, и синтаксическое распределение актантов. Локативный фокус конкурирует с другими фокусами: агентивным, объектным, бенефактивным и инструментальным.

Так, один и тот же глагол может получать разные аффиксы в зависимости от выбора фокуса:

  • Agenziv: Agtanom ti lalaki iti mula iti garden. ‘Мужчина сажает растение в саду.’

  • Объектный фокус: Tanomen ti lalaki ti mula iti garden. ‘Растение — то, что сажает мужчина в саду.’

  • Локативный фокус: Tanoman ti garden ti lalaki ti mula. ‘Сад — место, где мужчина сажает растение.’

Каждое изменение фокуса требует соответствующего изменения в глагольной морфологии и порядке слов.

Маркировка номинальных компонентов

Локативный аргумент в конструкции с локативным фокусом оформляется при помощи артикля маркированного субъекта, т.е. ti (или ni, если это личное имя), и занимает позицию, типичную для субъектов предложения. Остальные участники маркируются немаркированными предлогами: iti — для объектов, kadagiti/kani — для бенефициаров, iti/iti kadagiti — для мест в нефокусной позиции.

Примеры:

  • Pagay-án ti talon dagiti mannalon. ‘Поле — место, где фермеры собирают рис.’

  • Pagaramidan ti balay dagiti agtrabtrabaho iti kumpanya. ‘Дом — место, которое строят работники компании.’

Продуктивность и деривация

Аффиксальные конструкции локативного фокуса широко используются для образования отглагольных существительных (номинализаций), указывающих на место действия:

  • Paginnumán от inum ‘пить’ → ‘место, где пьют’ (напр. пивная).
  • Pagadalán от adal ‘учиться’ → ‘школа, учебное заведение’.
  • Pagay-án от ani ‘собирать урожай’ → ‘место сбора урожая’.

Таким образом, морфема pag- -an выступает также продуктивным словообразовательным средством и может быть использована для создания целого ряда лексических единиц.

Ограничения и особенности употребления

Хотя локативный фокус весьма продуктивен, он подчиняется определённым ограничениям:

  • Не все глаголы допускают деривацию с локативной морфемой (например, глаголы состояния, ментальные глаголы).
  • Нельзя одновременно маркировать более одного участника как фокус; это обусловлено строгой фокусной эксклюзией в грамматике илоко.
  • В некоторых случаях происходит конкуренция между локативным и инструментальным фокусом, особенно при неоднозначности значения (Paglutuan может значить как ‘место готовки’, так и ‘инструмент готовки’).

Таким образом, правильное использование локативного фокуса требует учёта как морфологических, так и семантико-синтаксических факторов.