Эвиденциальные показатели в илоко
Эвиденциальность — это грамматическая категория, указывающая на источник или достоверность передаваемой информации. В языке илоко, как и во многих австронезийских языках, эвиденциальность не является морфологически облигаторной категорией, но тем не менее представлена посредством лексических средств, частиц, глагольных конструкций и модальных выражений, которые выполняют функцию указания на источник знания.
Илоко не обладает строго грамматикализованной системой эвиденциальности, как, например, языки с формальной маркировкой свидетельских/несвидетельских форм. Однако, в языке существует устоявшийся инвентарь показателей, которые позволяют носителю выражать:
Ниже рассмотрены ключевые выражения и грамматические механизмы, выполняющие функцию эвиденциальных показателей.
Когда говорящий лично наблюдал событие или получил информацию из первого источника, он может использовать обычную перфективную форму глагола без дополнительных маркеров. Такая информация по умолчанию воспринимается как непосредственная.
Примеры:
Обычно в таких конструкциях отсутствуют специальные эвиденциальные частицы. Однако, если возникает необходимость подчеркнуть личную причастность или наблюдение, может использоваться:
sigurado (уверенно, точно)
nakita / narikna (видел / слышал лично)
Для передачи информации, полученной от других лиц или из источников, которым не обязательно доверяет говорящий, илоко использует определённые лексические маркеры и глагольные конструкции.
kunak / kuna da (говорят, якобы)
ibaga da / kunada (по их словам)
kas kunada / kas kunak (как говорят / как я слышал)
Такие конструкции несут грамматически выраженную установку на то, что источник информации — не сам говорящий, а некий внешний субъект.
Когда информация не наблюдалась напрямую, но делается логический вывод на её основе, илоко использует глагольные формы в сочетании с модальными частицами:
siguro (наверное, возможно)
kasla (как будто, вроде бы)
mabalin (возможно)
Также может использоваться:
adda iti laing (есть признак/причина полагать)
Инференциальные конструкции позволяют передать субъективную оценку степени достоверности информации.
Хотя в илоко эвиденциальность выражается в первую очередь лексически, определённую роль играют также определённые типы глагольных конструкций и клауз:
Глаголы восприятия и ментальные глаголы:
Эти глаголы при придаточных предложениях функционируют как конструкты, эксплицитно указывающие на источник информации:
Субъективные и безличные конструкции:
Используются в выражении предположений, часто с модальными элементами:
Между эвиденциальностью и модальностью в илоко существует тесная связь. Частицы, выражающие возможность, допущение или уверенность, часто несут и эвиденциальную нагрузку. Например:
Таким образом, модальные средства часто участвуют в кодировании эпистемической позиции говорящего по отношению к информации.
В рамках одного высказывания в илоко возможно использование сразу нескольких источников информации, что особенно характерно для повествования или диалогической речи. В таких случаях используются цепочки:
Здесь kunak указывает на личное сообщение, а nakitak — на директное восприятие.
Альтернативно, при передаче слуха с интуицией:
Важно различать, что в илоко нет обязательной маркировки для указания на источник информации. Следовательно, без соответствующих частиц или конструкций, любое предложение по умолчанию трактуется как основанное на личном знании. Именно поэтому при необходимости выразить сомнение, ссылку на чужие слова или предположение, носитель языка обязательно прибегает к лексико-грамматическим средствам эвиденциальной маркировки.
Таким образом, эвиденциальные конструкции в илоко играют важную прагматическую роль и отражают степень вовлечённости говорящего в происходящее, а также отношение к достоверности высказывания.