Бенефактивный фокус в языке илоко
Общая характеристика
Бенефактивный фокус (иногда называемый также дативным фокусом) в языке илоко является одним из типов голосовых конструкций, в которых грамматическое подчеркивание (или фокус) переносится на участника ситуации, получающего выгоду от действия, совершаемого субъектом. В таких конструкциях основное внимание уделяется реципиенту или лицу, для которого совершается действие. Илоко, как и многие другие филиппинские языки, реализует фокус посредством глагольной морфологии и соответствующего согласования с аргументами в предложении.
Морфология бенефактивного фокуса
Для маркировки бенефактивного фокуса в илоко используются специальные
аффиксы, присоединяемые к глагольной основе. Основным бенефактивным
аффиксом является i-
или ipang-
, а также
конструкции с аффиксами i
в комбинации с инфиксом
-in-
или редупликацией.
Примеры глагольных форм с бенефактивной маркировкой:
ipagluto
— приготовить для кого-то (букв. “приготовить
в пользу”)ipagaramid
— сделать для кого-тоipangregalo
— подарить что-то кому-тоАффиксы выбираются в зависимости от фонологического состава основы и от аспектуальной формы глагола.
Аспектуальные формы бенефактивных глаголов
Илоко, как и другие аустронезийские языки, выражает аспектуальные различия с помощью инфиксов и префиксов, варьирующихся в зависимости от глагольного фокуса. В бенефактивной конструкции глагольная форма согласуется с аспектом (совершённым, несовершённым, начатым и пр.).
Совершённый аспект: Inipagluto
ti
nanang ti makan para kanyak. ‘Мама приготовила еду для меня.’
Несовершённый аспект: Ipagluluto
ti
nanang ti makan para kanyak. ‘Мама будет готовить еду для
меня.’
Начатый аспект: Agtipagluto
ti
nanang. ‘Мама готовит (уже начала готовить) для кого-то.’
Синтаксическая структура
В конструкции с бенефактивным фокусом реципиент получает
грамматический статус субъекта, то есть к нему применяется маркер
номинативного падежа ti
, если это определённый аргумент,
или ni
/ ni
с личными именами. Другие
аргументы получают соответствующие немаркированные или обликвальные
формы.
Структура предложения:
Глагол (в бенефактивной форме) + Субъект (бенефициар) + Объект действия (если есть) + Агент (исполнитель)
Примеры:
Ipagluto
ti nanang ti makan para
kanyak. ‘Мама приготовила еду для меня.’ (бенефициар:
kanyak – “для меня”, агент: ti nanang, объект: ti
makan)
Ipagaramid
ni Juan ti balay para ken Maria. ‘Хуан
построил дом для Марии.’ (бенефициар в фокусе: ken
Maria)
Выражение бенефициара вне фокуса
Если бенефициар не находится в фокусе, он выражается при помощи
предлога para ken
(для кого-то) или iti
/
ken
в обликвальном падеже. В таких случаях фокус может быть
агентивным или объектным, а реципиент просто упоминается как
дополнительный аргумент.
Примеры:
Inluto
ti nanang ti makan para kanyak.
‘Мама приготовила еду для меня.’ (фокус на объекте, бенефициар –
обликвальное дополнение)
Inaramid
ni Juan ti balay para ken Maria.
‘Хуан построил дом для Марии.’ (бенефициар не в фокусе)
Сравнение с другими типами фокуса
Бенефактивный фокус противопоставляется агентивному, объектному и локативному фокусам. В отличие от них, он используется, когда необходимо подчеркнуть, в чьих интересах совершается действие. Это особенно важно в дискурсивной перспективе — когда информация о бенефициаре новая, значимая или требуется для интерпретации ситуации.
Пример сравнения:
Агентивный фокус: Agluto
ti nanang ti makan. ‘Мама
готовит еду.’
Объектный фокус: Lutuen
ti nanang ti makan. ‘Мама
готовит еду.’ (с акцентом на еде)
Бенефактивный фокус: Ipagluto
ti nanang ti makan
para kanyak. ‘Мама готовит еду для меня.’ (акцент на
бенефициаре)
Формальные особенности и ограничения
Некоторые глаголы допускают образование бенефактивных форм не напрямую, а через деривацию от существующих форм:
sulat
(писать) → ipagsurat
(писать для
кого-то)bayad
(платить) → ipagbayad
(заплатить за
кого-то)Однако не все глаголы легко допускают бенефактивную деривацию. Глаголы, обозначающие состояния, или не имеющие переносимой выгоды, как правило, не принимают бенефактивный фокус.
Также важно учитывать, что некоторые формы могут иметь омонимичные
значения с инструментальным или локативным фокусом (например, при
использовании ipang-
), что требует анализа контекста.
Прагматическая функция и использование
Использование бенефактивного фокуса зависит от коммуникативных задач говорящего. Вопрос «для кого?» в ситуации часто определяет выбор фокуса. Это позволяет сделать акцент на бенефициаре без необходимости вводить дополнительные конструкции.
Такая структура широко применяется в повествовании, вежливых конструкциях и в выражении благодарности или заботы.
Пример:
Ipagaramid
ni anak ti regalo para ken ni Lola. ‘Ребёнок
сделал подарок для бабушки.’ (акцент на том, что подарок предназначен
бабушке — важная информация в контексте)Заключительные замечания по типологии
Бенефактивный фокус в илоко представляет собой важный элемент многоуровневой системы голосов, типичной для аустронезийских языков. Он не только определяет синтаксическую структуру, но и отражает глубинные прагматические приоритеты высказывания. Его изучение требует внимательного подхода к морфологическим формам, синтаксическому распределению аргументов и дискурсивной релевантности.