Основные послелоги

Основные послелоги хинди

Послелоги (или постпозиции) в хинди играют важную роль в синтаксисе языка. В отличие от большинства индоевропейских языков, где используются предлоги, хинди использует послелоги, которые идут после существительного или местоимения и указывают на его отношение к другим частям предложения. Послелоги могут выражать различные значения, такие как место, время, направление, причина и другие.

В хинди послелоги образуются путём присоединения определённых слов к существительным или местоимениям. Они могут быть однословными или составными. Важно отметить, что послелоги могут изменяться в зависимости от падежа и числа существительного, с которым они связаны.

Основные послелоги

  1. के साथ (ke sāth) – с Этот послелог указывает на совместное действие или наличие чего-то вместе с кем-то. Обычно переводится как “с” на русском.

    • उदाहरण: वह मेरे साथ आया। (Vah mere sāth āyā) – Он пришёл со мной.
  2. के लिए (ke liye) – для Указывает на цель или предназначение чего-то. Переводится как “для”.

    • उदाहरण: यह तुम्हारे लिए है। (Yah tumhāre liye hai) – Это для тебя.
  3. में (mein) – в Этот послелог указывает на местоположение или нахождение чего-либо в определённом пространстве.

    • उदाहरण: मैं घर में हूँ। (Main ghar mein hūn) – Я дома.
  4. से (se) – от, с Используется для указания источника, начала действия или точки отсчёта.

    • उदाहरण: वह दिल्ली से आया है। (Vah Dilli se āyā hai) – Он приехал из Дели.
  5. तक (tak) – до Указывает на конечную точку, к которой направляется действие или где оно заканчивается.

    • उदाहरण: मैं स्कूल तक गया। (Main skūl tak gayā) – Я дошёл до школы.
  6. पर (par) – на, по, о Этот послелог может указывать на местоположение, положение предмета на поверхности или направление действия.

    • उदाहरण: किताब टेबल पर रखी है। (Kitāb ṭēbal par rakhī hai) – Книга лежит на столе.
  7. को (ko) – к, на, для Этот послелог используется в различных значениях, в том числе для указания направления, объекта действия или цели.

    • उदाहरण: मुझे तुमसे बात करनी है। (Mujhe tumse bāt karni hai) – Мне нужно поговорить с тобой.
  8. के पास (ke pās) – рядом с, у Указывает на местоположение или принадлежность чего-либо.

    • उदाहरण: वह मेरे पास बैठा है। (Vah mere pās baiṭhā hai) – Он сидит рядом со мной.
  9. के भीतर (ke bhītar) – внутри Используется для указания того, что находится внутри чего-то.

    • उदाहरण: किताब आलमारी के भीतर है। (Kitāb ālmārī ke bhītar hai) – Книга внутри шкафа.
  10. के बाहर (ke bāhar) – вне, снаружи Указывает на нахождение чего-то вне какого-то объекта.

    • उदाहरण: वह कमरे के बाहर खड़ा है। (Vah kamre ke bāhar khaṛā hai) – Он стоит снаружи комнаты.
  11. पर (par) – по (относительно времени) Используется для указания времени, когда что-то происходит.

    • उदाहरण: मुझे शाम को परसों मिलना है। (Mujhe śām ko parson milnā hai) – Мне нужно встретиться послезавтра вечером.
  12. के बाद (ke bād) – после Этот послелог указывает на событие, которое происходит после другого события.

    • उदाहरण: मुझे स्कूल के बाद घर जाना है। (Mujhe skūl ke bād ghar jānā hai) – Мне нужно идти домой после школы.
  13. के पहले (ke pahle) – до Указывает на событие, которое происходит до другого события.

    • उदाहरण: मुझे स्कूल के पहले नाश्ता करना है। (Mujhe skūl ke pahle nāshtā karnā hai) – Мне нужно позавтракать до школы.
  14. वहाँ (wahan) – там Указывает на удалённое местоположение.

    • उदाहरण: वह वहाँ खड़ा है। (Vah wahan khaṛā hai) – Он стоит там.
  15. इसी में (isī mein) – в этом, в том Указывает на что-то, что происходит в рамках уже упомянутого предмета или ситуации.

    • उदाहरण: यह काम इसी में है। (Yah kām isī mein hai) – Эта работа в этом.
  16. की ओर (kī or) – в сторону Используется для указания направления.

    • उदाहरण: वह सड़क की ओर जा रहा है। (Vah saṛak kī or jā rahā hai) – Он идёт в сторону улицы.

Особенности употребления

Послелоги в хинди, как и в других языках, могут иметь разные формы в зависимости от контекста. Например, послелог में может употребляться как в значении “в”, так и в значении “на” в зависимости от конкретной ситуации. Например, выражение “काम में होना” (kām mein honā) означает “быть в работе” или “заниматься работой”, а “घर में होना” (ghar mein honā) – “быть в доме”.

Также стоит отметить, что некоторые послелоги могут сочетаться с местоимениями, образуя комбинации. Например:

  • मेरे पास (mere pās) – “у меня”
  • तुमसे (tumse) – “с тобой” (форма послелога से)

Заключение

Послелоги играют ключевую роль в грамматике хинди, так как они определяют различные отношения существительных и местоимений к другим элементам предложения. Понимание и правильное использование послелогов важно для построения грамматически правильных и выразительных предложений в языке хинди.