Временные придаточные предложения

Временные придаточные предложения в языке хакка

В языке хакка, как и в других китайских языках, временные придаточные предложения играют важную роль в построении сложных предложений. Эти предложения служат для выражения временных отношений между основным и подчиненным предложением, указывая на последовательность, длительность или одновременность событий.

Временные придаточные предложения в хакка, как правило, начинаются с временных союзов, которые указывают на временные отношения. Эти союзы могут быть как одиночными словами, так и сочетаниями слов.

Пример структуры:

  1. Основное предложение + Временной союз + Придаточное предложение

    • Это базовая схема, в которой временной союз связывает два предложения, определяя временные рамки.

Временные союзы

В языке хакка существует несколько типов временных союзов, которые используются в различных контекстах. Основные из них:

  1. “時” (sì)

    • Один из самых употребляемых союзов, который указывает на момент времени, когда происходит действие. Он может быть использован как в значении “когда”, так и в значении “в то время, когда”.

    Пример:

    • 我時食飯 (Ngá sì sikfàn) — «Когда я ел, он пришел».
  2. “就” (chíu)

    • Этот союз используется для обозначения последовательности действий, подчеркивая, что одно событие происходит сразу после другого.

    Пример:

    • 佢就返屋企 (Kíu chíu fán ūk-khì) — «Как только он пришел, он сразу пошел домой».
  3. “以後” (yí-hòu)

    • Означает «после того как» или «после». Этот союз используется для указания на действия, происходящие после какого-то события.

    Пример:

    • 我返屋企以後先做功課 (Ngá fán ūk-khì yí-hòu sin cho̍k gung-fò) — «После того как я пришел домой, я начал делать домашку».
  4. “之前” (chí-kián)

    • Означает «до того как». Используется для выражения действий, которые происходят до выполнения основного действия.

    Пример:

    • 我食飯之前,佢打電話 (Ngá sikfàn chí-kián, kíu dá diànhuà) — «До того как я поел, он позвонил».
  5. “當…時” (tóng…sì)

    • Союз, который используется для указания на одновременность двух действий. Это выражение аналогично “когда” или “в то время как”.

    Пример:

    • 當我做功課時,佢睇電視 (Tóng ngá cho̍k gung-fò sì, kíu tái diànsì) — «Когда я делал домашку, он смотрел телевизор».

Типы временных придаточных предложений

В зависимости от типа временного отношения между действиями, временные придаточные предложения в хакка можно разделить на несколько категорий:

  1. Придаточные предложения с одновременным действием

    • В таких предложениях подчиненное действие происходит одновременно с действием основного предложения. Для этого чаще всего используется союз “當” (tóng).

    Пример:

    • 當佢返來時,我已經走咗 (Tóng kíu fán-lòi sì, ngá yí-gīng cháu zó) — «Когда он вернулся, я уже ушел».
  2. Придаточные предложения с последовательным действием

    • Здесь одно действие происходит сразу после другого. Для указания на эту связь часто используют союз “就” (chíu).

    Пример:

    • 我做完功課就睇電視 (Ngá cho̍k wèn gung-fò chíu tái diànsì) — «Как только я закончил домашку, я стал смотреть телевизор».
  3. Придаточные предложения с условием для выполнения действия

    • Временные придаточные предложения могут выражать условие, при котором основное действие становится возможным или вероятным. Это можно обозначить через союзы “只要” (chí-yào) или “如果” (yù-gú).

    Пример:

    • 只要天氣好,我就出去玩 (Chí-yào thīn-khì hó, ngá chíu chhut-khì wán) — «Если погода будет хорошей, я пойду гулять».
  4. Придаточные предложения с временным ограничением

    • В таких предложениях указывается, что действие в основном предложении произошло после какого-то временного события. Примером может служить использование союза “以後” (yí-hòu).

    Пример:

    • 放學以後,我先去食飯 (Fàng-hak yí-hòu, ngá sin khì sikfàn) — «После школы я сразу пошел поесть».

Порядок слов в придаточном предложении

В хакка порядок слов в временных придаточных предложениях часто остается стандартным, как и в простых предложениях. Однако стоит отметить, что место временного союза в предложении может варьироваться в зависимости от контекста.

  • Временной союз часто ставится в начале придаточного предложения:

    • 當我食飯時,佢打電話 (Tóng ngá sikfàn sì, kíu dá diànhuà) — «Когда я ел, он позвонил».
  • В некоторых случаях возможен порядок с инверсией, когда временный союз появляется после подлежащего:

    • 我食飯時,佢打電話 (Ngá sikfàn sì, kíu dá diànhuà) — «Когда я ел, он позвонил».

Особенности употребления временных придаточных предложений

  1. Использование временных наречий В некоторых случаях, помимо союза, в придаточном предложении может быть использовано временное наречие, которое усиливает временные отношения. Например:

    • 我一直等,直到佢來 (Ngá yìchí děng, zhídào kíu lái) — «Я продолжал ждать до тех пор, пока он не пришел».
  2. Согласование времени В хакка, как и в других китайских языках, не существует строгой системы согласования времени между основным и придаточным предложением. Однако, когда используются временные союзы, часто предполагается, что оба действия происходят в одном и том же временном контексте.

Заключение

Временные придаточные предложения в языке хакка позволяют выразить широкий спектр временных отношений между событиями. Использование временных союзов и наречий является важным аспектом грамматической структуры, влияя на точность и ясность выражения временных отношений.