Временные придаточные предложения
Временные придаточные предложения в языке хакка
В языке хакка, как и в других китайских языках, временные придаточные
предложения играют важную роль в построении сложных предложений. Эти
предложения служат для выражения временных отношений между основным и
подчиненным предложением, указывая на последовательность, длительность
или одновременность событий.
Временные придаточные предложения в хакка, как правило, начинаются с
временных союзов, которые указывают на временные отношения. Эти союзы
могут быть как одиночными словами, так и сочетаниями слов.
Пример структуры:
Основное предложение + Временной союз + Придаточное
предложение
- Это базовая схема, в которой временной союз связывает два
предложения, определяя временные рамки.
Временные союзы
В языке хакка существует несколько типов временных союзов, которые
используются в различных контекстах. Основные из них:
“時” (sì)
- Один из самых употребляемых союзов, который указывает на момент
времени, когда происходит действие. Он может быть использован как в
значении “когда”, так и в значении “в то время, когда”.
Пример:
- 我時食飯 (Ngá sì sikfàn) — «Когда я ел, он
пришел».
“就” (chíu)
- Этот союз используется для обозначения последовательности действий,
подчеркивая, что одно событие происходит сразу после другого.
Пример:
- 佢就返屋企 (Kíu chíu fán ūk-khì) — «Как только он
пришел, он сразу пошел домой».
“以後” (yí-hòu)
- Означает «после того как» или «после». Этот союз используется для
указания на действия, происходящие после какого-то события.
Пример:
- 我返屋企以後先做功課 (Ngá fán ūk-khì yí-hòu sin
cho̍k gung-fò) — «После того как я пришел домой, я начал делать
домашку».
“之前” (chí-kián)
- Означает «до того как». Используется для выражения действий, которые
происходят до выполнения основного действия.
Пример:
- 我食飯之前,佢打電話 (Ngá sikfàn chí-kián, kíu dá
diànhuà) — «До того как я поел, он позвонил».
“當…時” (tóng…sì)
- Союз, который используется для указания на одновременность двух
действий. Это выражение аналогично “когда” или “в то время как”.
Пример:
- 當我做功課時,佢睇電視 (Tóng ngá cho̍k gung-fò sì,
kíu tái diànsì) — «Когда я делал домашку, он смотрел телевизор».
Типы временных
придаточных предложений
В зависимости от типа временного отношения между действиями,
временные придаточные предложения в хакка можно разделить на несколько
категорий:
Придаточные предложения с одновременным
действием
- В таких предложениях подчиненное действие происходит одновременно с
действием основного предложения. Для этого чаще всего используется союз
“當” (tóng).
Пример:
- 當佢返來時,我已經走咗 (Tóng kíu fán-lòi sì, ngá
yí-gīng cháu zó) — «Когда он вернулся, я уже ушел».
Придаточные предложения с последовательным
действием
- Здесь одно действие происходит сразу после другого. Для указания на
эту связь часто используют союз “就” (chíu).
Пример:
- 我做完功課就睇電視 (Ngá cho̍k wèn gung-fò chíu tái
diànsì) — «Как только я закончил домашку, я стал смотреть
телевизор».
Придаточные предложения с условием для выполнения
действия
- Временные придаточные предложения могут выражать условие, при
котором основное действие становится возможным или вероятным. Это можно
обозначить через союзы “只要” (chí-yào) или
“如果” (yù-gú).
Пример:
- 只要天氣好,我就出去玩 (Chí-yào thīn-khì hó, ngá
chíu chhut-khì wán) — «Если погода будет хорошей, я пойду гулять».
Придаточные предложения с временным
ограничением
- В таких предложениях указывается, что действие в основном
предложении произошло после какого-то временного события. Примером может
служить использование союза “以後” (yí-hòu).
Пример:
- 放學以後,我先去食飯 (Fàng-hak yí-hòu, ngá sin khì
sikfàn) — «После школы я сразу пошел поесть».
Порядок слов в
придаточном предложении
В хакка порядок слов в временных придаточных предложениях часто
остается стандартным, как и в простых предложениях. Однако стоит
отметить, что место временного союза в предложении может варьироваться в
зависимости от контекста.
Временной союз часто ставится в начале придаточного
предложения:
- 當我食飯時,佢打電話 (Tóng ngá sikfàn sì, kíu dá
diànhuà) — «Когда я ел, он позвонил».
В некоторых случаях возможен порядок с инверсией, когда временный
союз появляется после подлежащего:
- 我食飯時,佢打電話 (Ngá sikfàn sì, kíu dá diànhuà)
— «Когда я ел, он позвонил».
Особенности
употребления временных придаточных предложений
Использование временных наречий В некоторых
случаях, помимо союза, в придаточном предложении может быть использовано
временное наречие, которое усиливает временные отношения. Например:
- 我一直等,直到佢來 (Ngá yìchí děng, zhídào kíu lái)
— «Я продолжал ждать до тех пор, пока он не пришел».
Согласование времени В хакка, как и в других
китайских языках, не существует строгой системы согласования времени
между основным и придаточным предложением. Однако, когда используются
временные союзы, часто предполагается, что оба действия происходят в
одном и том же временном контексте.
Заключение
Временные придаточные предложения в языке хакка позволяют выразить
широкий спектр временных отношений между событиями. Использование
временных союзов и наречий является важным аспектом грамматической
структуры, влияя на точность и ясность выражения временных
отношений.