Пассивный залог

Пассивный залог в языке Хакка

Пассивный залог в языке Хакка является важным элементом синтаксической структуры, который позволяет выразить действие, направленное на субъект. В отличие от активного залога, где подлежащее выполняет действие, в пассивном залоге подлежащее испытывает действие. В языке Хакка пассивная конструкция активно используется в разговорной речи, литературе и официальном стиле.

В языке Хакка пассивные конструкции формируются с помощью специфических маркеров. Основной маркер пассивности — это глагольная частица “被” (пиньинь: bèi), которая указывает на то, что субъект предложения подвергается действию.

Пример:

  • Активный залог: 他打了我 (Tā dǎle wǒ) — Он меня ударил.
  • Пассивный залог: 我被他打了 (Wǒ bèi tā dǎle) — Я был им ударен.

2. Синтаксис пассивного залога

Пассивная конструкция в языке Хакка требует, чтобы объект действия становился подлежащим предложения. Порядок слов в пассивных конструкциях обычно следующий:

  • Подлежащее (объект в активном залоге) + 被 + Действующее лицо (в форме дополнения) + Глагол.

Пример:

  • (Tā) — он, (wǒ) — я.
  • 我被他骂了 (Wǒ bèi tā màle) — Меня отругал он.

3. Дополнительные маркеры пассивности

В языке Хакка также встречаются другие маркеры пассивности, такие как “给” (пиньинь: gěi) и “受” (пиньинь: shòu), которые могут быть использованы в определенных контекстах.

  • : Этот маркер также может использоваться для выражения пассивного залога, но чаще всего он имеет оттенок неопределенности или менее строгой пассивности.

Пример:

  • 我给他打了 (Wǒ gěi tā dǎle) — Я был им ударен (более неформальная или мягкая конструкция).

  • : Этот маркер может быть использован в более формальных или письменных текстах. Он часто используется для выражения субъекта, который подвергается действию с негативным оттенком, как правило, в случае страха или беспокойства.

Пример:

  • 我受到了批评 (Wǒ shòudàole pīpíng) — Я подвергся критике.

4. Временные формы пассивного залога

Как и в активных конструкциях, пассивный залог может выражать различные временные формы. Для этого используется система временных маркеров, таких как (пиньинь: le), (пиньинь: zhe), а также дополнительные временные частицы.

  • 完了 (пиньинь: wánle) — указывает на завершенность действия в прошлом.
  • (пиньинь: zài) — указывает на длительность действия в настоящем.
  • (пиньинь: jiāng) — выражает будущее время, указывая на то, что действие будет совершено.

Пример:

  • 我被他骂了 (Wǒ bèi tā màle) — Я был им отруган (прошедшее время).
  • 我正在被他批评 (Wǒ zhèngzài bèi tā pīpíng) — Меня критикуют в данный момент.
  • 我将被他告知 (Wǒ jiāng bèi tā gàozhī) — Мне сообщат об этом.

5. Использование пассивного залога в разных стилях речи

Пассивные конструкции в языке Хакка могут использоваться в различных стилях речи:

  1. Разговорный стиль: В повседневной речи использование пассивного залога часто встречается при выражении жалобы, сожаления или подчеркивания субъекта действия. Пример: 我被朋友骗了 (Wǒ bèi péngyǒu piànle) — Меня обманул друг.

  2. Официальный стиль: В официальных документах и деловой переписке пассивный залог помогает подчеркнуть важность события, а не его исполнителя. Пример: 文件已被送达 (Wénjiàn yǐ bèi sòngdá) — Документ был доставлен.

  3. Литературный стиль: В литературных произведениях пассивные конструкции используются для создания определенного стиля повествования, иногда с целью увеличить драматизм или выразить неизбежность происходящего.

Пример:

  • 他被命运捉弄了 (Tā bèi mìngyùn zhuōnòngle) — Его поймала судьба.

6. Пассивный залог с модальными глаголами

Модальные глаголы, такие как (пиньинь: néng — мочь), (пиньинь: yào — нужно), 可以 (пиньинь: kěyǐ — можно), часто используются в пассивных конструкциях для выражения возможности или необходимости выполнения действия.

Пример:

  • 我可以被他邀请 (Wǒ kěyǐ bèi tā yāoqǐng) — Я могу быть приглашен им.
  • 我必须被告知 (Wǒ bìxū bèi gàozhī) — Мне нужно быть проинформированным.

7. Пассивный залог с неопределенным агентом

Иногда в языке Хакка пассивная конструкция используется без указания того, кто совершает действие. Это возможно в случае, если агент неизвестен или несущественен для контекста.

Пример:

  • 门被打开了 (Mén bèi dǎkāi le) — Дверь была открыта (без указания, кто открыл).

8. Пассивный залог в сочетаниях с глаголами движения

Иногда пассивные конструкции используются в сочетаниях с глаголами, обозначающими движение, такие как (пиньинь: qù — идти), (пиньинь: lái — приходить). Это позволяет выразить, что действие направлено на перемещение объекта.

Пример:

  • 书被拿走了 (Shū bèi ná zǒule) — Книгу забрали (ушли с ней).

9. Пассивные конструкции с глаголами восприятия

В языке Хакка также встречаются пассивные конструкции с глаголами восприятия, такими как (пиньинь: kàn — смотреть), (пиньинь: tīng — слышать). В таких случаях субъект не только подвергается действию, но и воспринимает его.

Пример:

  • 我被看见了 (Wǒ bèi kànjiànle) — Меня заметили.
  • 我被听见了 (Wǒ bèi tīngjiànle) — Меня услышали.

Таким образом, пассивный залог в языке Хакка представляет собой важный инструмент для выражения различных значений в зависимости от контекста. Правильное использование маркеров пассивности, таких как , , и , позволяет точно передавать смысл действия и его направленность.