В языке хакка, как и в других китайских языках, важную роль играют классификаторы и счетные слова. Эти элементы используются для обозначения количества объектов и их классификации в зависимости от их формы, функции или природы. Понимание системы классификаторов в хакка является ключом к правильному использованию числительных и подчинению грамматических правил.
Классификаторы (или измерительные слова) — это слова, которые стоят между числительным и существительным, когда речь идет о подсчете объектов. Они необходимы для того, чтобы уточнить, к какой категории или типу относится объект, который мы считаем. Например, в китайских языках, включая хакка, нельзя просто сказать «три книги» без использования классификатора. В хакка для этого используется слово 「本」 (bén) — классификатор для книг.
Классификаторы не являются глаголами или существительными, а скорее служат вспомогательными частями речи, которые показывают особенности и характеристики сущности, о которой идет речь. Выбор классификатора зависит от формы или функциональных характеристик объекта.
В языке хакка существует несколько типов классификаторов, которые могут быть разделены на несколько категорий в зависимости от природы объекта, который они классифицируют:
Классификаторы для людей. Например, для обозначения одного человека используется классификатор 「個」 (ge), который аналогичен китайскому классификатору 「个」. Он является универсальным и может использоваться для любых существ, но также имеет значение «единица».
Пример: 三個人 (sāngè ngìn) — «три человека».
Классификаторы для плоских объектов. В языке хакка для предметов с плоской формой используется классификатор 「張」 (chiong). Это слово часто применяется для обозначения различных плоских объектов, таких как листы бумаги, картины и т. д.
Пример: 兩張紙 (liông chiong chhí) — «два листа бумаги».
Классификаторы для длинных объектов. Для предметов, которые длинные или вытянутые, используется классификатор 「條」 (tiâu). Это может быть применимо к предметам, таким как рыбы, реки или ножи.
Пример: 五條魚 (ngó͘ tiâu hî) — «пять рыб».
Классификаторы для одежды. В языке хакка для одежды используется классификатор 「件」 (kiàn), который может обозначать одежду, например, куртки, рубашки или пальто.
Пример: 兩件衣服 (liông kiàn i̍h-bók) — «два предмета одежды».
Числительные в хакка всегда сопровождаются классификаторами, когда они указывают на количество объектов. Например, для того чтобы сказать «три книги», необходимо использовать числительное 「三」 (sâm) и классификатор 「本」 (bén). Это обязательное правило, и оно служит для уточнения категории предмета.
Пример:
Некоторые классификаторы в хакка могут быть универсальными, используемыми для множества категорий предметов, например, 「個」 (ge). Однако существуют и специализированные классификаторы, которые строго привязаны к определенной категории объектов. Важно отметить, что в языке хакка количество специализированных классификаторов меньше, чем в мандаринском китайском, что делает систему более упрощенной.
Пример универсального классификатора:
Пример специализированного классификатора:
В некоторых случаях используются сложные классификаторы, которые объединяют два или более слова для более точного описания объектов. Например, для «многочисленных маленьких объектов» может использоваться выражение 「許多」 (hóo-thó).
Пример:
В языке хакка порядок слов в числовых выражениях с классификатором всегда следующий: Числительное + Классификатор + Существительное.
Пример:
Стоит отметить, что в разных диалектах хакка могут быть различия в произношении классификаторов. Например, в некоторых диалектах может использоваться другой тон или вариации в форме классификатора, что связано с региональными различиями.
Пример:
Некоторые выражения в языке хакка, особенно в идиоматических и традиционных фразах, могут иметь стандартное использование классификаторов, независимо от того, относится ли оно к количеству или нет. Это может происходить в тех случаях, когда классификаторы уже становятся частью конкретного выражения и не изменяются в зависимости от контекста.
Пример:
Система классификаторов в хакка — это важный аспект грамматики языка, который требует внимательности и правильного использования в зависимости от контекста. Это правило также помогает более точно описывать и классифицировать мир вокруг, давая возможность использовать язык в самых разных ситуациях.