Даты и время в языке хакка
В языке хакка, как и в других китайских языках, система выражения времени и дат играет важную роль в повседневной коммуникации. Однако, в отличие от более распространённых китайских диалектов, таких как мандарин, хакка имеет свои особенности в структуре и использовании временных выражений. В этой главе мы подробно рассмотрим способы обозначения дат, времени, а также выражения, связанные с измерением времени.
Даты в хакка, как правило, состоят из четырёх компонентов: год, месяц, день и иногда день недели. Структура записи даты в хакка схожа с таковой в китайском языке, однако она может отличаться в мелких нюансах, в зависимости от диалекта.
Год в хакка выражается с использованием китайских числительных и слова 年 (nian), которое обозначает “год”. Число года обозначается с использованием десятичных числительных. Например:
Особенность хакка в том, что в некоторых областях может быть использована форма 千 (chhin) вместо 一千 (it chhin), что является типичным для диалектов южного Китая.
Месяц в хакка выражается с помощью числительного и слова 月 (yue), которое обозначает “месяц”. Число месяца состоит из цифры и суффикса 月:
В хакка важно помнить, что иногда используется сокращённая форма числительных для месяцев, что характерно для повседневной речи.
День месяца в хакка выражается также числительным и словом 日 (jit), которое переводится как “день”. Существует несколько способов записи дня в зависимости от числа:
Если день месяца превышает десять, то используется форма, состоящая из двух числительных — десятков и единиц.
Время в хакка также выражается через числительные, однако на практике существует ряд особенностей. Для выражения времени дня используются числительные для часов, минут и секунд, с добавлением соответствующих слов.
Для выражения времени, в частности, часов, используется числительное и слово 點 (dim), которое обозначает “час”. Часы на хакка записываются как числовое выражение, например:
В отличие от мандарина, в хакка слово 點 может использоваться в разговорной речи как “час” и не обязательно указывать на десятичную систему времени.
Для минут также используется числительное и слово 分 (fun), что в дословном переводе означает “часть”. Минуты обозначаются следующим образом:
В хакка важно помнить, что минутные выражения не всегда строго следуют модели мандарина, и нередко могут встречаться местные формы записи.
Секунды в хакка выражаются с помощью числительного и слова 秒 (miau), которое аналогично китайскому слову для секунд:
В хакка, как и в других китайских языках, время может быть выражено через составные выражения, которые указывают на конкретные моменты или отрезки времени. Важно отметить, что в хакка часто используются выражения, указывающие на период времени или продолжительность.
В хакка для указания дня недели используются числительные и слово 星期 (sing-ki), что обозначает “неделя”. Например:
В отличие от мандарина, в хакка часто упрощаются сочетания для дней недели, и многие выражения могут быть употреблены без дополнительной части “день”, если контекст ясен.
Время суток в хакка также выражается через определённые слова, например:
Эти слова могут комбинироваться с другими выражениями для указания на точное время суток, например: “в 9 утра” или “в 6 вечера”.
Для выражения продолжительности времени в хакка используется конструкция с числительными, словом 鐘 (chung) или 時 (si), что обозначает “время” или “час”. Например:
В хакка также могут использоваться дополнительные слова, такие как 多 (to) для указания на большую продолжительность, например:
Хотя хакка и использует многие элементы китайского языка, в ней существуют и свои особенности, касающиеся грамматики времени. Например, в некоторых диалектах хакка может употребляться специфическая форма числительных, которая отличается от мандаринской, а также существует разнообразие в произношении временных выражений в зависимости от региона.
Кроме того, в разговорной речи хакка может наблюдаться тенденция к сокращению некоторых временных форм, что делает речь более живой и динамичной.
Грамматика времени и дат в языке хакка играет важную роль в понимании повседневной коммуникации. Несмотря на схожесть с другими китайскими языками, хакка сохраняет уникальные особенности, которые требуют внимания при изучении.