Специальные вопросы в нидерландском языке
Специальные вопросы (vragen met een vraagwoord) в нидерландском языке начинаются с вопросительного слова и требуют развернутого ответа, а не простого «да» или «нет». Эти вопросы называются также wh-vragen по аналогии с английским языком, поскольку большинство вопросительных слов начинается с сочетания «w».
В специальных вопросах вопросительное слово ставится на первое место, за ним следует сказуемое (спрягаемый глагол), затем подлежащее, и далее — второстепенные члены предложения:
[Вопросительное слово] + [глагол] + [подлежащее] + [остальная часть предложения]
Примеры:
Нидерландский | Перевод | Уточнение |
---|---|---|
Wat | что | обозначает предмет или действие |
Wie | кто | обозначает лицо |
Waar | где / куда | для обозначения места |
Wanneer | когда | время |
Waarom | почему | причина |
Hoe | как | способ действия |
Welke | который, какая | выбор из ограниченного числа |
Hoeveel | сколько | количество |
Hoe laat | во сколько | конкретное время |
Waarheen | куда | направление движения |
Waarvandaan | откуда | место происхождения |
После вопросительного слова глагол всегда занимает вторую позицию (V2-позиция), даже если подлежащее — это существительное или местоимение:
Waar werken jullie? — Где вы работаете? Wat doet hij daar? — Что он там делает?
Если в вопросе используется модальный или вспомогательный глагол, то он ставится сразу после вопросительного слова, а инфинитив уходит в конец:
Wat wil je kopen? — Что ты хочешь купить? Wanneer moet ik komen? — Когда мне нужно прийти?
Когда глагол требует предлога, этот предлог обычно не отделяется от вопросительного слова, а включается в состав самого вопросительного слова. Такие слова часто образуются при помощи «waar» + предлог:
Конструкция | Значение | Пример вопроса |
---|---|---|
Waarvoor | для чего | Waarvoor gebruik je dit? |
Waarover | о чём | Waarover praten jullie? |
Waarmee | с чем / чем (орудие) | Waarmee schrijf je? |
Waartegen | против чего | Waartegen ben je allergisch? |
Waarnaar | на что / к чему | Waarnaar kijk je? |
Waarin | в чём | Waarin zit de sleutel? |
Также встречаются формы с «met wie», «voor wie» и т.п., когда вопросительное слово относится к одушевлённому:
Met wie spreek je? — С кем ты разговариваешь? Voor wie is dit cadeau? — Для кого этот подарок?
Слово hoe часто комбинируется с другими словами для уточнения степени, качества или количества:
Конструкция | Перевод | Пример |
---|---|---|
Hoe oud | сколько лет | Hoe oud is je zoon? |
Hoe lang | как долго / какой длины | Hoe lang duurt de les? |
Hoe ver | как далеко | Hoe ver is het naar het station? |
Hoe vaak | как часто | Hoe vaak sport jij? |
Hoe groot | насколько большой | Hoe groot is jouw kamer? |
Используется для конкретизации или выбора из набора:
Welke kleur wil je? — Какой цвет ты хочешь? Welke film kijk je? — Какой фильм ты смотришь?
Wat zeg je? — Что ты говоришь?
Wat zei je? — Что ты сказал?
Wat ga je doen? — Что ты собираешься делать? Wat zal ik zeggen? — Что мне сказать?
Иногда вопросительное слово само выполняет роль подлежащего. В таких случаях глагол идет сразу после вопросительного слова, и инверсии не происходит:
Wie belt? — Кто звонит? Wat gebeurt er? — Что происходит?
Это особенно важно: если wie или wat — подлежащее, то порядок слов отличается от стандартного V2-порядка.
Частица er часто появляется в специальных вопросах, особенно когда речь идёт о неопределённом подлежащем или о конструкциях без явного подлежащего:
Wat is er gebeurd? — Что случилось? Is er iemand thuis? — Есть кто-нибудь дома?
Общий вопрос (да/нет) | Специальный вопрос |
---|---|
Komt hij morgen? | Wanneer komt hij? |
Spreek je Frans? | Welke taal spreek je? |
Is zij thuis? | Waar is zij? |
Неправильный порядок слов: часто русскоязычные ученики ставят подлежащее до глагола: ❌ Wat jij leest? → ✅ Wat lees jij?
Неправильное использование предлогов с vraagwoorden: ❌ Met wat schrijf je? → ✅ Waarmee schrijf je?
Неиспользование «er», когда оно необходимо: ❌ Wat gebeurt? → ✅ Wat gebeurt er?
Неверное сочетание Hoe + слово: ❌ Hoe veel jaar ben je? → ✅ Hoe oud ben je?
Специальные вопросы в нидерландском языке строго подчиняются правилам порядка слов, но при этом предоставляют гибкие средства выражения оттенков значения благодаря богатой системе вопросительных слов и конструкций. Точное соблюдение структуры, правильное употребление предлогов и понимание роли вспомогательных элементов, таких как er, — залог правильного построения и понимания подобных вопросов.