Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения в нидерландском языке

Притяжательные местоимения (bezittelijke voornaamwoorden) выражают принадлежность одного лица или предмета другому. Они указывают на то, кому что-либо принадлежит, и изменяются в зависимости от лица и числа обладателя. Кроме того, в определённых случаях форма притяжательного местоимения зависит от рода и числа существительного, к которому оно относится, а также от наличия определённого или неопределённого артикля.


Лицо Нидерландское местоимение Перевод
1-е лицо ед.ч. mijn мой, моя, моё, мои
2-е лицо ед.ч. (informeel) jouw твой, твоя, твоё, твои
2-е лицо ед.ч. (formeel) uw Ваш, Ваша, Ваше, Ваши
3-е лицо ед.ч. м.р. zijn его
3-е лицо ед.ч. ж.р. haar её
1-е лицо мн.ч. ons / onze наш, наша, наше, наши
2-е лицо мн.ч. jullie ваш, ваша, ваше, ваши
3-е лицо мн.ч. hun их

Употребление притяжательных местоимений с существительными

Притяжательные местоимения в нидерландском языке употребляются перед существительным и не изменяются по падежам (в нидерландском нет падежной системы в русском понимании). Однако особое внимание стоит уделить местоимениям “ons” и “onze”.

Различие между ons и onze

Местоимение ons употребляется с существительными среднего рода (het-woorden) в единственном числе:

  • ons huis — наш дом
  • ons kind — наш ребёнок

Местоимение onze используется с:

  • всеми существительными общего рода (de-woorden), независимо от числа:

    • onze vader — наш отец
    • onze moeder — наша мать
  • существительными среднего рода во множественном числе:

    • onze huizen — наши дома
    • onze kinderen — наши дети

Это единственный случай в системе притяжательных местоимений, где происходит родовое и числовое согласование.


Структура предложения с притяжательными местоимениями

Притяжательное местоимение всегда предшествует существительному, к которому оно относится:

  • mijn auto — моя машина
  • haar boek — её книга
  • jullie vrienden — ваши друзья

Если перед существительным стоит прилагательное, то порядок остаётся прежним:

  • mijn rode auto — моя красная машина
  • hun nieuwe huis — их новый дом

Особые случаи: притяжательные местоимения в значении местоимённых существительных

Иногда притяжательное местоимение может употребляться самостоятельно, без существительного. В таких случаях часто добавляется слово deze, die или оно подразумевается из контекста:

  • Dit is mijn boek. Waar is het jouwe? — Это моя книга. А где твоя?
  • Uw huis is groter dan het onze. — Ваш дом больше, чем наш.

В таких конструкциях нидерландский язык использует субстантивированные формы притяжательных местоимений. Они склонны к образованию с суффиксом -e:

Лицо Субстантивированная форма
mijn de mijne
jouw de jouwe
zijn de zijne
haar de hare
ons/onze de onze
jullie de jullie
hun de hunne
uw de uwe

Примеры:

  • Hij heeft zijn auto verkocht, maar de mijne werkt nog goed. (Он продал свою машину, но моя всё ещё хорошо работает.)

  • Hun idee was beter dan het onze. (Их идея была лучше нашей.)


Отличие jouw и jou, uw и u

Важно различать притяжательные и личные формы:

  • jouw — притяжательное: jouw boek (твоя книга)

  • jou — личное местоимение в объектной форме: Ik zie jou (Я вижу тебя)

  • uw — притяжательное: uw jas (ваше пальто)

  • u — личное: Ik help u (Я помогаю Вам)

Та же логика работает для других лиц, особенно в письменной и официальной речи.


Особенности местоимения hun

Местоимение hun вызывает трудности из-за его двойной функции:

  1. В разговорном и неформальном употреблении hun используется как притяжательное:

    • hun moeder — их мать
    • hun auto — их машина
  2. Однако в письменной нормативной речи hun как объектное местоимение (в значении “им”) употребляется только как косвенное дополнение:

    • Ik geef hun het boek. — Я даю им книгу.
    • Ik zie hen. — Я вижу их.

Таким образом, в строгом литературном языке: hun — косвенное дополнение (дательный падеж) hen — прямое дополнение (винительный падеж)

Но в притяжательной функции всегда используется только hun.


Сравнение с русским языком

В русском языке притяжательные местоимения склоняются, тогда как в нидерландском — не изменяются. Например:

  • мой, моя, моё, мои → mijn
  • твой, твоя, твоё, твои → jouw

Однако в нидерландском возможны случаи замены существительного притяжательным местоимением с окончанием -e, что ближе к конструкции “мой”, “твой” и пр. как существительных:

  • De mijne — мой
  • De jouwe — твой

Синтаксическая роль

Притяжательные местоимения, как и прилагательные, стоят в препозиции и определяют существительное, придавая ему дополнительное значение принадлежности. Они могут сочетаться с определённым и неопределённым артиклем, но сами по себе артикля не требуют:

  • mijn vriend — мой друг
  • een van mijn vrienden — один из моих друзей
  • de auto van mijn broer — машина моего брата

Форма притяжательного местоимения не изменяется в зависимости от артикля.


Закрепление на практике

Чтобы уверенно использовать притяжательные местоимения в нидерландском языке, необходимо:

  • запомнить основные формы;
  • уметь согласовывать ons / onze в зависимости от рода и числа;
  • отличать формы типа jouw от jou, uw от u;
  • правильно использовать субстантивированные формы для избежания повторов;
  • обращать внимание на нормы литературного языка при употреблении hun, hen и zij.

Точное и грамматически корректное использование притяжательных местоимений значительно повышает выразительность и точность речи на нидерландском языке.