Сложное прошедшее время (Passatu Cumpostu) в корсиканском языке
Сложное прошедшее время (Passatu Cumpostu) в корсиканском языке используется для выражения действий, которые произошли в прошлом, но имеют связь с настоящим или недавно завершены. Эта грамматическая конструкция аналогична перфектному времени в других романских языках, таких как французский (passé composé) или итальянский (passato prossimo). Оно также служит для обозначения действий, совершившихся за определённый период времени в прошлом.
Сложное прошедшее время в корсиканском языке состоит из двух частей:
В качестве вспомогательных глаголов для образования Passatu Cumpostu используются два глагола:
Существуют также исключения, когда глагол, который обычно требует вспомогательного глагола “avere”, может использовать “essere”, если он используется в транситивной форме.
Essere:
Avere:
Прошедшая форма глагола в корсиканском языке обычно образуется добавлением определённых окончаний в зависимости от спряжения глагола. Как и в итальянском, она может иметь неправильные формы.
Глаголы первого спряжения (-à): добавляется окончание -atu.
Глаголы второго спряжения (-è): добавляется окончание -utu.
Глаголы третьего спряжения (-ì): добавляется окончание -itu.
Некоторые глаголы имеют неправильные формы в прошедшем времени, такие как “essere” — “statu” или “avè” — “avutu”.
При образовании сложного прошедшего времени с вспомогательным глаголом essere важно помнить, что прошедшая форма глагола согласуется с родом и числом подлежащего.
Мужской род, единственное число:
Женский род, единственное число:
Мужской род, множественное число:
Женский род, множественное число:
Сложное прошедшее время в корсиканском языке используется в нескольких контекстах:
Когда действие завершилось относительно недавно и имеет прямое отношение к настоящему моменту:
Для выражения повторяющихся или привычных действий в прошлом:
Когда событие из прошлого влияет на текущую ситуацию:
В повествовательной речи Passatu Cumpostu также используется для передачи событий, которые произошли в прошлом и не имеют явной связи с настоящим. Однако в этом контексте часто употребляется в сочетании с прошедшими временами, такими как Imperfettu, для создания контекста временных отношений:
Сложное прошедшее время может вызывать сложности с выбором вспомогательного глагола, особенно если глагол имеет несколько значений, которые могут требовать различных вспомогательных глаголов в зависимости от контекста. Примеры таких глаголов:
Эти тонкости требуют внимательного подхода при изучении языка, так как выбор вспомогательного глагола может влиять на смысл предложения.
Сложное прошедшее время в корсиканском языке часто имеет аналогии с французским и итальянским passé composé или passato prossimo, но существуют и уникальные аспекты, такие как использование двух вспомогательных глаголов (“avè” и “essere”) в зависимости от глагола, который они сопровождают. Это различие важно для носителей других романских языков, так как оно определяет выбор вспомогательного глагола.
Таким образом, passatu cumpostu является важной частью грамматики корсиканского языка, и его использование требует знания правил согласования, правильного выбора вспомогательного глагола и особенности формирования прошедших форм.