Южные диалекты корсиканского языка, особенно те, что распространены в районе Приморье, активно испытали влияние сардинского языка. Это влияние можно проследить как в фонетике, так и в лексике, грамматике и даже в синтаксисе. Сардинские влияния, развиваясь параллельно с длительным контактом двух культур на протяжении веков, оставили глубокий след в развитии корсиканского языка, особенно в южных его вариантах.
Контакт корсиканцев и сардинцев имеет долгую историю, начиная с римских времен, когда остров Корсика находился под контролем Римской империи. Позднее, в средние века, Корсика и Сардиния находились под властью различных государств, включая генуэзцев и испанцев, что также способствовало культурному обмену. Эти два острова находились в сфере одного языкового пространства, что способствовало активному влиянию сардинского языка на корсиканский, особенно в южных районах Корсики.
Одной из ключевых особенностей сардинского влияния является фонетика. В южных диалектах корсиканского языка можно выделить несколько явлений, которые являются результатом этого контакта:
Гармония гласных: В сардинском языке наблюдается тенденция к гармонии гласных в корне слова. В южных диалектах корсиканского языка можно наблюдать схожие процессы, что делает их фонетику схожей с сардинской. Это проявляется в изменении звуков в зависимости от соседства гласных в словах.
Особенности произношения согласных: В южных диалектах часто встречаются фонетические явления, такие как утрата конечных согласных или ассимиляция. Эти процессы напоминают сходные процессы в сардинском языке. Например, в словах типа muortu (мёртвый), где в некоторых диалектах произносятся конечные согласные, они могут быть опущены в других диалектах, что отражает сардинское влияние.
Долгота гласных: В сардинском языке часто встречается длительность гласных звуков, что также отразилось на южных диалектах корсиканского языка. Эта характеристика особенно заметна в области Приморье, где долгие гласные стали частью норм произношения.
Сардинский язык оказал значительное влияние на лексику южных диалектов корсиканского. Многие слова в этих диалектах были заимствованы непосредственно из сардинского, а некоторые даже полностью заменили традиционные корсиканские термины.
Слова, связанные с сельским хозяйством: Из-за схожих экономических условий, сельское население обоих островов активно обменивалось опытом, что привело к заимствованию терминов, связанных с земледелием, скотоводством и ремеслами. Например, корсиканское слово beccu (пастух) является заимствованным из сардинского beccu.
Топонимика: В южных районах Корсики значительное количество топонимов имеет сардинское происхождение. Это связано с долгим пребыванием сардинцев на территории Корсики и их влиянием на местную культуру и население. Примером может служить топоним Porto-Vecchio, который в сардинском языке означает “старый порт”.
Бытовые и культурные заимствования: Ряд слов, касающихся быта, ремесел, одежды и пищи, также был заимствован из сардинского. Это явление особенно ярко проявляется в диалектах, распространённых на юге острова. Например, слово pasta (паста) в корсиканском языке может быть заимствованным из сардинского pasta, имеющим аналогичное значение.
Сардинский язык оказал влияние не только на лексику, но и на структуру грамматики южных диалектов корсиканского языка.
Морфология: Одним из наиболее заметных аспектов является влияние на систему глагольных форм. В некоторых южных диалектах корсиканского языка можно заметить заимствование сардинских глагольных окончаний и форм, особенно в парадигмах прошедшего времени. Например, в сардинском языке наблюдается склонность к использованию форм, образующихся с помощью вспомогательных глаголов, что стало частью структуры некоторых южных диалектов корсиканского.
Артикли: В южных диалектах корсиканского языка также встречается склонность к использованию артиклей, которые присутствуют в сардинском языке. В некоторых районах Приморье можно встретить использование определённых артиклей, что также указывает на сардинские влияния.
Синтаксис: Структура предложений в некоторых южных диалектах также демонстрирует влияние сардинского языка. Например, изменение порядка слов в предложении или использование конструкции с инфинитивом, более характерной для сардинского языка, чем для других диалектов корсиканского, может наблюдаться в речи местных жителей.
Сардинские влияния на южные диалекты корсиканского языка также нельзя рассматривать вне социального контекста. Долгое время, в эпоху генуэзского господства, корсиканцы и сардинцы проживали бок о бок, что способствовало культурному обмену и влиянию сардинского языка на местное население. Влияние продолжалось и в поздние века, что отразилось на языке и на социальном восприятии этих диалектов.
Сардинское влияние на южные диалекты корсиканского языка — это многогранный процесс, охватывающий фонетические, лексические и грамматические аспекты языка. Продолжительные исторические и культурные связи между двумя островами способствовали углубленному заимствованию элементов из сардинского языка, что сделало южные диалекты корсиканского языка отличными от северных вариантов, тем самым добавив уникальные черты и особенности в их развитие.