Неопределенные местоимения

Неопределенные местоимения в корсиканском языке

Неопределенные местоимения в корсиканском языке выполняют важную роль в выражении неопределенности, обобщенности или неясности объекта, действия или явления. Эти местоимения используются для обозначения лиц, предметов или понятий, которые не уточняются в контексте. В отличие от определенных местоимений, неопределенные местоимения не имеют четкой привязки к конкретным объектам, что делает их весьма универсальными и гибкими в языке.

Неопределенные местоимения можно разделить на несколько групп в зависимости от их функций в предложении:

1.1. Местоимения, выражающие неопределенность количества

Эти местоимения используются, чтобы указать на неясное количество объектов или лиц.

  • qualchì (некоторый, какой-то) — используется для обозначения неограниченного количества предметов или лиц.

    • Qualchì persona hè venuta à a riunione. — Кто-то пришел на собрание.
  • ùn pò (некоторый, немного) — используется для указания на неопределенное количество, которое можно интерпретировать как “некоторое количество”.

    • Ùn pò di ghjente hà rispostu. — Немного людей ответили.
  • parechji (несколько, много) — более конкретное выражение, обозначающее некоторое количество.

    • Parechji di noi sò andati à a festa. — Несколько из нас пошли на праздник.

1.2. Местоимения, выражающие неопределенность в отношении существования

Такие местоимения часто используются в контексте несуществующих или гипотетических объектов.

  • qualchì (некоторый, какой-то) — может также использоваться для указания на существование некоего объекта или явления.

    • Qualchì volta ci vole à riflette prima di parlà. — Иногда нужно подумать, прежде чем говорить.
  • nimu (никто) — используется для обозначения отсутствия людей или объектов.

    • Nimu ùn hà parlatu di questu. — Никто не говорил об этом.

1.3. Местоимения, выражающие неопределенность действия

Эти местоимения часто используются для выражения неопределенности в отношении того, кто выполняет действие.

  • quellu (тот, кто) — может использоваться в значении “тот, кто” без указания на конкретное лицо.

    • Quellu chì hà fattu questu ùn hè quì. — Тот, кто это сделал, не здесь.
  • qualcunu (кто-то) — обозначает неопределенное лицо, которое выполняет действие.

    • Qualcunu hà chjamatu. — Кто-то позвонил.

1.4. Местоимения, выражающие неопределенность местоположения

Эти местоимения могут обозначать неопределенные места или локации.

  • ind’è (где-то, в каком-то месте) — указывает на неопределенное местоположение.

    • Ind’è quì ci hè una bella vista. — Здесь (где-то) есть хороший вид.
  • lontanu (далеко) — используется для указания на место, которое находится далеко, но не уточняется где именно.

    • Hè luntanu da a cità. — Это далеко от города.

1.5. Местоимения, выражающие неопределенность времени

Неопределенные местоимения могут также относиться к времени.

  • qualchì volta (иногда) — используется для обозначения неопределенных временных интервалов.

    • Qualchì volta mi piace andà in muntagna. — Иногда мне нравится ходить в горы.
  • ùn pocu dopu (некоторое время спустя) — указывает на неопределенный момент времени в будущем.

    • Ùn pocu dopu, arrivaranu. — Немного позже они приедут.

2. Особенности склонения и использования неопределенных местоимений

Неопределенные местоимения в корсиканском языке склоняются в зависимости от рода и числа, что делает их гибкими в использовании. Например, местоимения, такие как qualchì и parechji, могут принимать форму как для мужского, так и для женского рода в зависимости от контекста.

2.1. Склонение по родам

  • qualchì (некоторый) используется как в мужском, так и в женском роде, без изменения формы.

    • Qualchì amicu hè venutu. — Некоторый друг пришел.
    • Qualchì amica hè venuta. — Некоторая подруга пришла.
  • parechji (несколько) тоже сохраняет свою форму вне зависимости от рода существительного, с которым оно согласуется.

    • Parechji ghjovani sò venuti. — Несколько молодых людей пришли.

2.2. Склонение по числам

Некоторые неопределенные местоимения имеют форму во множественном числе, что требует использования с существительными во множественном числе.

  • qualchì — употребляется только в единственном числе, но может обозначать как один, так и несколько объектов.

    • Qualchì persona hà parlatu. — Кто-то говорил.
  • parechji — всегда во множественном числе.

    • Parechji di i nostri amichi sò in vacanze. — Некоторые из наших друзей в отпуске.

3. Сложные конструкции с неопределенными местоимениями

Корсиканский язык, как и другие романские языки, использует различные конструкции с неопределенными местоимениями, которые добавляют значительную гибкость в выражении неопределенности.

3.1. Использование с отрицанием

Когда неопределенные местоимения используются в сочетании с отрицанием, они могут выражать отсутствие чего-либо.

  • nimu (никто) — при сочетании с отрицанием “ùn” (не) образует фразу, означающую “никто”.

    • Ùn hè venutu nimu. — Никто не пришел.

3.2. Использование в вопросительных предложениях

Неопределенные местоимения часто встречаются в вопросительных предложениях, где они используются для выражения неопределенности относительно того, кто или что будет объектом действия.

  • Qualchì volta avete vistu quellu film? — Иногда вы смотрели этот фильм?

3.3. Инверсия в предложениях

В предложениях с неопределенными местоимениями можно встречать инверсию, особенно в литературной речи, для придания акцента.

  • Parechji, quelli chì sò stati in vacanze, sò turnati. — Несколько, те, кто был в отпуске, вернулись.

4. Заключение

Неопределенные местоимения в корсиканском языке обладают значительным числом форм и функций, что делает их важными инструментами для выражения неопределенности и гипотетичности в различных контекстах. Через использование этих местоимений, язык получает большую степень гибкости, позволяя точно и в то же время обобщенно передавать информацию о людях, объектах, местах и временах.