Корсиканский литературный язык представляет собой кодифицированную форму, на основе которой происходит официальное общение, образование, литература и другие сферы жизни. В отличие от диалектов, которые часто сохраняют более архаичные и разнообразные особенности, литературный язык склоняется к стандартизации и гармонизации. Он включает элементы, характерные для всех диалектов корсиканского языка, при этом приближаясь к нормам, принятым в современных европейских языках.
Корсиканский литературный язык начинает формироваться с конца XIX – начала XX века, когда начинается активная работа по стандартизации и популяризации языка на острове. Главными в этом процессе были национальные и культурные движения, которые стремились укрепить идентичность корсиканцев через язык. В 1970-х годах, с активизацией культурных и политических движений на Корсике, корсиканский язык вновь оказался в центре внимания. Ключевым моментом в формировании литературной нормы стали усилия лингвистов, которые стремились объединить диалектальные особенности, исключая архаизмы и чрезмерную территориальную специфику.
С того времени начали издаваться книги, статьи, театральные постановки, а также образовательные программы, ориентированные на изучение и развитие литературной формы языка.
Литературный корсиканский язык, как и другие романские языки, имеет систему гласных и согласных, которая достаточно близка к итальянскому языку, но с рядом уникальных черт.
Гласные:
Согласные:
Морфологическая структура литературного корсиканского языка сочетает элементы, присущие романским языкам, такие как использование родов и склонений существительных, а также систему спряжения глаголов.
Существительные и прилагательные:
Глаголы:
Артикли:
Предлоги и местоимения:
Синтаксическая структура литературного корсиканского языка во многом схожа с синтаксисом других романских языков, в том числе французского и итальянского. Однако есть несколько специфичных особенностей.
Порядок слов:
Сложные предложения:
Конструкции с инфинитивами и герундиями:
Лексика литературного корсиканского языка во многом основывается на итальянском и французском влиянии, но также активно использует коренные элементы, характерные для корсиканских диалектов. Многие заимствования из французского языка в литературном варианте обрабатываются в соответствии с нормами корсиканского языка, что создаёт уникальную атмосферу и неповторимость.
Заимствования:
Неологизмы и архаизмы:
Сленг и разговорная речь:
Корсиканский язык использует латинский алфавит, что облегчает его интеграцию в международное сообщество и способствует распространению литературы на этом языке. Важно отметить, что в разных периодах истории для написания корсиканского языка использовались различные алфавиты и орфографические системы, но с развитием литературной традиции была утверждена современная орфография.
Орфография:
Пунктуация и акценты:
Литературный корсиканский язык продолжает развиваться в разных сферах жизни, включая образование, СМИ, искусство и политическую деятельность. В последние десятилетия усилия по популяризации языка поддерживаются государственными и частными инициативами, включая программы для школьников, курсы для взрослых и издание книг на корсиканском языке.
В результате таких усилий литературный язык корсиканцев остаётся живым и важным элементом культурной идентичности острова, хотя и сталкивается с трудностями, связанными с конкуренцией со стороны французского языка и глобализацией.