Специальные вопросы с вопросительными словами

В китайском языке специальными вопросами называются такие вопросы, которые начинаются с вопросительного слова и предполагают определённый, конкретный ответ. Эти вопросы требуют от собеседника дать информацию, уточняющую или конкретизирующую какой-либо аспект ситуации. В отличие от общего вопроса, на который можно ответить «да» или «нет», специальные вопросы требуют более развернутого ответа.

1. Вопросительное слово “什么” (shénme) — «что»

Вопросительное слово 什么 используется для запроса о предмете, явлении или определении чего-либо. Оно может быть как самостоятельным словом в вопросе, так и частью сложной структуры.

Примеры:

  • 你在做什么?(Nǐ zài zuò shénme?) — Что ты делаешь?
  • 这是什么?(Zhè shì shénme?) — Что это?

В ответе на такие вопросы часто используется слово (shì), которое указывает на существование или идентификацию предмета, а также может быть указан сам объект:

Пример:

  • 这是一把椅子。(Zhè shì yī bǎ yǐzi.) — Это стул.

2. Вопросительное слово “谁” (shuí / shéi) — «кто»

используется, чтобы задать вопрос о человеке или группе людей. Оно заменяет субъекта или объект в предложении и может быть в качестве подлежащего или дополнения.

Примеры:

  • 谁在门口?(Shuí zài ménkǒu?) — Кто у двери?
  • 这是谁的书?(Zhè shì shuí de shū?) — Чья это книга?

Для формального употребления в письменной речи или в ситуации с уважением предпочтительнее использовать в форме shuí, в то время как в разговорной речи чаще используется shéi.

3. Вопросительное слово “哪” (nǎ / nà) — «какой» / «который»

Слово используется для вопросов, касающихся выбора или уточнения определённого объекта среди множества вариантов. Оно может быть использовано в сочетании с существительными или служебными словами, такими как (gè) или (wèi), чтобы конкретизировать предмет вопроса.

Примеры:

  • 你喜欢哪本书?(Nǐ xǐhuān nǎ běn shū?) — Какая книга тебе нравится?
  • 你住在哪个城市?(Nǐ zhù zài nǎ ge chéngshì?) — В каком городе ты живёшь?

Важно отметить, что в устной речи часто сокращается до , однако в некоторых контекстах, особенно в более формальных ситуациях, используется .

4. Вопросительное слово “哪里” (nǎlǐ) / “哪儿” (nǎr) — «где»

哪里 и 哪儿 являются синонимами и обозначают местоположение. Они используются для вопроса о том, где находится какой-либо объект или человек.

Примеры:

  • 你去哪里?(Nǐ qù nǎlǐ?) — Куда ты идёшь?
  • 我们在哪儿见面?(Wǒmen zài nǎr jiànmiàn?) — Где мы встретимся?

Форма 哪儿 более распространена в разговорной речи, в то время как 哪里 часто встречается в письменной речи или в более формальных контекстах.

5. Вопросительное слово “怎么” (zěnme) — «как»

Слово 怎么 используется для того, чтобы узнать, каким образом, способом или методом что-либо делается. Это слово может использоваться в запросах, касающихся поведения, действий или процессов.

Примеры:

  • 你怎么做这个菜?(Nǐ zěnme zuò zhège cài?) — Как ты готовишь это блюдо?
  • 他怎么去学校?(Tā zěnme qù xuéxiào?) — Как он идёт в школу?

6. Вопросительное слово “为什么” (wèishénme) — «почему»

为什么 задаёт вопрос о причине или мотивации какого-либо действия или события. Это слово направлено на выяснение основы какого-либо явления.

Примеры:

  • 你为什么迟到?(Nǐ wèishénme chídào?) — Почему ты опоздал?
  • 他为什么不来了?(Tā wèishénme bù lái le?) — Почему он не пришёл?

Ответ на вопрос с этим словом обычно включает объяснение или причину.

7. Вопросительное слово “怎么样” (zěnmeyàng) — «как?» (о состоянии, качестве)

怎么样 используется для того, чтобы узнать мнение или оценку о состоянии, качестве или особенностях чего-либо. Это слово применяется для того, чтобы получить общую информацию о каком-то объекте или ситуации.

Примеры:

  • 你觉得这个电影怎么样?(Nǐ juéde zhège diànyǐng zěnmeyàng?) — Как тебе этот фильм?
  • 这个问题怎么样?(Zhège wèntí zěnmeyàng?) — Как насчёт этого вопроса?

8. Вопросительное слово “多少” (duōshao) — «сколько»

多少 задаёт вопрос о количестве или числе чего-либо, будь то количество людей, предметов или числовые значения.

Примеры:

  • 你有多少钱?(Nǐ yǒu duōshao qián?) — Сколько у тебя денег?
  • 这个包多少钱?(Zhège bāo duōshao qián?) — Сколько стоит эта сумка?

多少 используется в вопросах, которые касаются неопределённого, но конкретного количества.

9. Вопросительное слово “多” (duō) — «какой, сколько» (в контексте сравнения)

используется в вопросах, где запрашивается количество или степень чего-либо, с акцентом на большее количество. Оно также может задавать вопрос о сравнении двух объектов по количественным характеристикам.

Примеры:

  • 你多高?(Nǐ duō gāo?) — Какой у тебя рост?
  • 他多大了?(Tā duō dà le?) — Сколько ему лет?

10. Вопросительное слово “少” (shǎo) — «сколько» (в контексте меньшего количества)

используется для того, чтобы спросить о меньшем количестве или степени чего-либо. Это слово может быть использовано для выражения количества, которое меньше или ниже, чем ожидалось.

Примеры:

  • 你吃多少饭?(Nǐ chī duō shǎo fàn?) — Сколько ты съел?
  • 你知道这个问题的答案吗?(Nǐ zhīdào zhège wèntí de dá’àn ma?) — Ты знаешь ответ на этот вопрос?

Вопросительные слова в китайском языке — это важный инструмент для получения точной и полезной информации. Они позволяют чётко и точно формулировать запросы, что играет ключевую роль в повседневном общении и изучении китайского языка.