Личные и указательные местоимения

Личные местоимения в китайском языке используются для указания на говорящего, собеседника или третье лицо, а также для выражения различных грамматических категорий, таких как падежи и числа.

1. Личные местоимения в китайском языке

Местоположение личных местоимений в предложении в китайском языке, как и в других языках, зависит от контекста и отношения между говорящим и слушающим. Местоимения в китайском языке не изменяются по падежам, что упрощает структуру предложений. Они существуют в двух формах: для единственного и множественного числа, а также в различных формах обращения и уважения.

1.1. Единственное число
  1. (wǒ) — “я”

    • Это основное местоимение для первого лица единственного числа. В китайском языке оно не изменяется по падежам.
  2. (nǐ) — “ты”

    • Это местоимение используется для второго лица единственного числа. В неформальном общении используется форма “你”, в то время как в более формальной или вежливой речи используется “您” (nín).
  3. (tā) — “он”

    • Это местоимение для третьего лица единственного числа мужского рода.
  4. (tā) — “она”

    • Это местоимение для третьего лица единственного числа женского рода. Несмотря на различие в написании, произношение “他” и “她” одинаково.
  5. (tā) — “оно”

    • Это местоимение для третьего лица единственного числа, которое используется для обозначения неодушевленных предметов или животных.
1.2. Множественное число
  1. 我们 (wǒmen) — “мы”

    • Это форма первого лица множественного числа. Употребляется для группы, включающей говорящего.
  2. 你们 (nǐmen) — “вы”

    • Это форма второго лица множественного числа. Употребляется для обращения к группе людей.
  3. 他们 (tāmen) — “они” (мужчины или смешанная группа)

    • Это форма третьего лица множественного числа, используемая для обозначения группы мужчин или смешанной группы.
  4. 她们 (tāmen) — “они” (женщины)

    • Это форма третьего лица множественного числа, употребляемая для группы женщин.
  5. 它们 (tāmen) — “они” (неодушевленные предметы или животные)

    • Это форма третьего лица множественного числа для неодушевленных предметов или животных.
1.3. Образование уважительной формы

В китайском языке есть различие между формами вежливости и уважения. Например, вместо стандартного “你” (ты) в формальной речи используется “您” (nín), что выражает уважение. Также можно добавить слова, такие как “贵” (guì), чтобы подчеркнуть уважительное отношение.

2. Указательные местоимения

Указательные местоимения в китайском языке употребляются для указания на что-то или кого-то. Они могут быть расположены в зависимости от того, насколько близко находится объект к говорящему или собеседнику.

2.1. Указательные местоимения для предметов
  1. (zhè) — “этот, эта, это” (близко к говорящему)

    • Указательное местоимение для вещей или людей, находящихся близко к говорящему. Может употребляться как самостоятельное слово, так и в сочетаниях.

    • Примеры:

      • 这本书 (zhè běn shū) — эта книга
      • 这人 (zhè rén) — этот человек
  2. (nà) — “тот, та, то” (далеко от говорящего)

    • Указательное местоимение для объектов, находящихся далеко от говорящего, но, возможно, близко к собеседнику.

    • Примеры:

      • 那本书 (nà běn shū) — та книга
      • 那人 (nà rén) — тот человек
  3. 这些 (zhèxiē) — “эти”

    • Указательное местоимение во множественном числе для предметов, находящихся рядом с говорящим.

    • Пример:

      • 这些书 (zhèxiē shū) — эти книги
  4. 那些 (nàxiē) — “те”

    • Указательное местоимение во множественном числе для предметов, находящихся далеко от говорящего.

    • Пример:

      • 那些书 (nàxiē shū) — те книги
2.2. Вопросительные указательные местоимения
  1. 这个 (zhège) — “что это?”

    • Используется для указания на что-то конкретное в контексте вопроса.
  2. 那个 (nàge) — “то что?”

    • Употребляется, когда речь идет о чем-то, что далеко или находится вне поля зрения говорящего.
2.3. Указательные местоимения с дополнениями
  1. 这里 (zhèlǐ) — “здесь”

    • Указательное местоимение, которое обозначает место, где находится говорящий.

    • Пример:

      • 这里有很多人 (zhè lǐ yǒu hěn duō rén) — Здесь много людей.
  2. 那里 (nàlǐ) — “там”

    • Указательное местоимение для обозначения места, где находится собеседник или которое далеко от говорящего.

    • Пример:

      • 那里是我的家 (nà lǐ shì wǒ de jiā) — Там мой дом.

Особенности использования местоимений в китайском языке

1. Отсутствие рода и падежей

В китайском языке личные местоимения не изменяются по падежам и не имеют различий по роду, как в некоторых европейских языках. Например, местоимение “他” (tā) может обозначать как “он”, так и “она”, в зависимости от контекста. Важно уточнять род по контексту, если это необходимо.

2. Использование уважительных форм

Как уже упоминалось, китайский язык имеет особые формы для выражения уважения, такие как использование “您” вместо “你”. Это используется как в речи, так и в письменной форме, особенно в деловой коммуникации.

3. Четкость и конкретность

При использовании указательных местоимений, важно правильно подбирать форму в зависимости от контекста. Например, если объект далеко от обоих участников общения, будет уместно использовать “那个”, а если объект рядом с собеседником, то “这个”.