Дроби, проценты и множественные числа

Дроби в китайском языке

В китайском языке дроби выражаются при помощи слов, обозначающих числительные и слова для частей целого. Структура дроби в китайском отличается от многих западных языков. Наиболее часто встречаемыми единицами для выражения дробей являются “分” (fēn), “百分之一” (bǎi fēn zhī yī) и другие.

  • Образование дробей: Дроби в китайском языке часто выражаются в виде сочетания целых чисел с частями. Для чисел от 1 до 10 используются следующие термины:

    • 1/2 — 二分之一 (èr fēn zhī yī)
    • 1/3 — 三分之一 (sān fēn zhī yī)
    • 1/4 — 四分之一 (sì fēn zhī yī)

    В этих выражениях числительное, обозначающее часть (например, “二” — два, “三” — три), ставится перед словом “分”, что означает «часть» или «доля». Слово “之一” (zhī yī) указывает на то, что речь идет о части целого, например, “二分之一” — “одна вторая”.

  • Сложные дроби: Для дробей с числителями больше 1 используется структура, при которой числитель и знаменатель явно выражаются через сочетание числительных и “分”:

    • 2/3 — 三分之二 (sān fēn zhī èr) — “две третьих”
    • 5/6 — 六分之五 (liù fēn zhī wǔ) — “пять шестых”
  • Дроби в процентах: В китайском языке проценты выражаются через слово “百分之” (bǎi fēn zhī), что дословно переводится как «сто частей из». Процентные дроби образуются по аналогии с дробями:

    • 25% — 百分之二十五 (bǎi fēn zhī èr shí wǔ)
    • 50% — 百分之五十 (bǎi fēn zhī wǔ shí)

Проценты

Процент в китайском языке обозначается выражением “百分之” (bǎi fēn zhī), как указано выше. Однако важно понимать, что использование процента в китайском языке имеет свои особенности.

  • Образование процентов: Для образования процента числительное в пределах 100 ставится перед “百分之”. Например:

    • 10% — 百分之十 (bǎi fēn zhī shí)
    • 37% — 百分之三十七 (bǎi fēn zhī sān shí qī)

    Особенность заключается в том, что при написании процентов используется полное написание числительных, а не цифры. Это важно для формальных текстов и научных публикаций.

  • Процентная форма с дробями: Проценты часто выражаются в виде дробей. Например, для выражения 1/10 (десятая доля) используется:

    • 10% = 百分之一 (bǎi fēn zhī yī)

Множественные числа

В китайском языке множественное число не выражается специальными формами слов, как в русском или английском. Тем не менее, множественность может быть выражена через контекст или при помощи некоторых вспомогательных слов.

  • Общее правило: В китайском языке существительные не изменяются по числам, и, как правило, нет необходимости указывать форму множественного числа. Однако, если это необходимо для уточнения или акцента на множественности, добавляются специальные слова.

    Например:

    • 人 (rén) — человек, люди. Это слово может быть использовано как для единственного, так и для множественного числа.
    • 他 (tā) — он; 他们 (tā men) — они.
  • Использование “们” (men): Для обозначения множественного числа для людей используется суффикс “们” (men), который добавляется к местоимениям и существительным:

    • 我们 (wǒ men) — мы
    • 你们 (nǐ men) — вы
    • 他们 (tā men) — они (для мужского рода или смешанной группы)

    Суффикс “们” не используется для обозначения множественного числа объектов или вещей, например, книга и книги не различаются по форме — 书 (shū) в обоих случаях.

  • Примечание по множественному числу: В китайском языке отсутствует система склонений, и множественность объектов или понятий часто выражается через контекст или добавление слов, как в примере с “们”. Множественное число у существительных не выражается с помощью грамматической формы, как в других языках. Это упрощает структуру языка.

Заключение

Таким образом, дроби и проценты в китайском языке выражаются достаточно просто и логично с помощью стандартных числительных и слов “分” (fēn) и “百分之” (bǎi fēn zhī), где структура числительного напрямую указывает на числитель и знаменатель. В то же время система множественного числа китайского языка является простой и не требует изменения формы существительных, что упрощает восприятие грамматических конструкций.