Косвенная речь

Косвенная речь в каталанском языке используется для передачи слов другого лица, то есть, когда вы не просто цитируете чьи-то слова, а пересказываете их. Это явление играет важную роль в построении связных текстов, при этом структура предложений и использование определённых грамматических конструкций может отличаться от прямой речи.

Основные особенности косвенной речи

  1. Согласование времен В каталанском языке, как и в русском, важно соблюдать правила согласования времен. Когда в предложении используется косвенная речь, глаголы в основном переходят в форму прошедшего времени. Это правило называется аналогия времени или согласование времен. Например:

    • Прямая речь: Ell diu: «Vinc demà» (Он говорит: «Я приеду завтра»).
    • Косвенная речь: Ell diu que vindrà demà (Он говорит, что приедет завтра).

    В этом примере глагол vindrà (приедет) в косвенной речи изменяется на форму будущего времени в прошедшем, поскольку основное действие происходит в прошлом.

  2. Изменение местоимений В косвенной речи необходимо изменять местоимения, соответствующие контексту. Например:

    • Прямая речь: «Jo vaig a la botiga» (Я иду в магазин).
    • Косвенная речь: Ella diu que va a la botiga (Она говорит, что идет в магазин).

    В данном случае, местоимение jo (я) заменяется на ella (она), чтобы соответствовать субъекту косвенной речи.

  3. Изменение временных выражений Во времена косвенной речи также происходит изменение временных выражений. Например:

    • Прямая речь: «Avui he de treballar» (Сегодня я должен работать).
    • Косвенная речь: Ell diu que ha de treballar aquell dia (Он говорит, что должен работать в тот день).

    В этом случае avui (сегодня) меняется на aquell dia (в тот день), а he de treballar (я должен работать) остается в той же форме, поскольку глагол не изменяется.

Структуры косвенной речи

1. Глаголы передачи речи

В каталанском языке для выражения косвенной речи используются определённые глаголы, указывающие на действия речи или мышления. К таким глаголам относятся:

  • dir (сказать),
  • explicar (объяснять),
  • afirmar (утверждать),
  • demanar (спрашивать),
  • respondre (отвечать),
  • pensar (думать),
  • creure (верить).

Например:

  • Ell explica que va a marxar a l’estranger (Он объясняет, что уедет за границу).
  • Els nens diuen que volen anar a la platja (Дети говорят, что хотят поехать на пляж).

2. Использование союзов

Для соединения главного предложения с косвенной речью в каталанском языке используют союзы que (что), si (если) для вопросов, а также on (где), quan (когда), com (как), per què (почему) в зависимости от контекста. Например:

  • Ell va dir que anava a la festa (Он сказал, что пойдет на вечеринку).
  • Ens pregunta si anirem a la reunió (Он спрашивает, пойдём ли мы на встречу).

3. Инверсия и порядок слов

В косвенной речи в каталанском языке порядок слов обычно сохраняется тот же, что и в обычных предложениях. Однако, в случае вопросов порядок может изменяться:

  • Прямая речь: «On vas?» (Куда ты идешь?).
  • Косвенная речь: Ella pregunta on vaig (Она спрашивает, куда я иду).

Порядок изменений в косвенной речи

  1. Глаголы: Глаголы в косвенной речи изменяются в соответствии с тем, в каком времени они находились в прямой речи. Как правило, это означает переход в прошедшее время, если исходная речь была в настоящем, и в предпрошедшее время, если речь была в прошлом.

    Пример:

    • Прямая речь: «Jo parlo amb ell» (Я разговариваю с ним).
    • Косвенная речь: Ell diu que parla amb ell (Он говорит, что разговаривает с ним).
  2. Местоимения: Как уже было упомянуто, местоимения изменяются в зависимости от того, кто является субъектом в косвенной речи.

  3. Временные и локативные указания: Время и место в предложениях тоже меняются, чтобы соответствовать контексту косвенной речи. Это происходит с использованием таких выражений, как ahir (вчера), demà (завтра), ara (сейчас), aquell dia (в тот день) и другие.

Особенности в вопросах и отрицаниях

  1. Вопросительные предложения В каталанском языке косвенные вопросы строятся с использованием глагола preguntar (спрашивать), com (как), on (где), què (что), per què (почему) и других вводных слов. В отличие от прямого вопроса, в косвенном вопросе инверсия не используется, и порядок слов сохраняется как в обычных предложениях.

    Пример:

    • Прямая речь: «Com estàs?» (Как ты?)
    • Косвенная речь: Ell em pregunta com estic (Он спрашивает, как я).
  2. Отрицательные предложения В косвенной речи отрицание передается с использованием частиц no в том месте, где они появляются в прямой речи.

    Пример:

    • Прямая речь: «No tinc temps» (У меня нет времени).
    • Косвенная речь: Ell diu que no té temps (Он говорит, что у него нет времени).

Специфические случаи косвенной речи

  1. Косвенная речь с глаголами, выражающими эмоции Когда речь идет о выражении эмоций (например, радости, удивления), часто используется структура с глаголами, такими как sorpresa (удивление), alegria (радость), tristesa (печаль).

    Пример:

    • Прямая речь: «Em fa molta il·lusió» (Мне это очень приятно).
    • Косвенная речь: Diu que li fa molta il·lusió (Он говорит, что ему это очень приятно).

Заключение

Косвенная речь в каталанском языке требует внимательного подхода к изменению грамматических форм и порядка слов, чтобы точно передать информацию. Согласование времен, изменение местоимений и использование соответствующих союзов играют ключевую роль в успешной трансформации прямой речи в косвенную.