Кавычки и скобки

Кавычки и скобки в каталанском языке

1. Кавычки (cometes)

В каталанском языке кавычки используются в различных контекстах, которые соответствуют общим нормам других европейских языков, но имеют свои особенности. Они применяются для выделения прямой речи, цитат, а также для выделения слов или фраз, требующих особого внимания.

1.1. Прямая речь

Для обозначения прямой речи в каталанском языке чаще всего используются кавычки «cometes» (уже упомянутые), которые визуально напоминают русские кавычки (<< >>). Например:

  • El professor va dir: «Cal estudiar més per aprovar l’examen». (Учитель сказал: «Нужно больше учиться, чтобы сдать экзамен»).

Эти кавычки используются для прямой речи, цитат и других высказываний. Они не меняются в зависимости от регистра текста.

1.2. Цитаты и цитирование

Если необходимо привести цитату, особенно из книги, статьи или другого источника, также используются те же кавычки. Например:

  • «L’esperança és el darrer que es perd», va dir la Maria. («Надежда умирает последней», сказала Мария).

1.3. Особенности использования кавычек

Когда используется несколько уровней кавычек (например, цитирование в цитате), в каталанском языке применяются двойные кавычки (“). Например:

  • «Vaig llegir en un article que ell va dir: “La situació és molt greu”», va comentar el professor. («Я прочитал в одной статье, что он сказал: “Ситуация очень серьезная”», — прокомментировал профессор).

2. Скобки (parèntesis)

Скобки используются для добавления дополнительной информации или пояснений в тексте, которые не являются обязательными для понимания основного смысла, но помогают уточнить или развить мысль. В каталанском языке для этого используются обычные круглые скобки ().

2.1. Использование для пояснений и уточнений

Скобки часто используются для добавления пояснений, уточнений, дополнительных замечаний или примечаний. Важно отметить, что информация в скобках не влияет на основное содержание предложения и может быть опущена без потери смысла. Например:

  • La reunió (que es farà dilluns) serà a les 10 del matí. (Встреча (которая состоится в понедельник) будет в 10 утра).

2.2. Использование скобок с сокращениями

Скобки также часто используются для обозначения сокращений или альтернативных вариантов. Например:

  • El president de l’empresa (CEO) va fer una declaració pública. (Президент компании (CEO) сделал публичное заявление).

2.3. Внутреннее использование скобок

Иногда внутри скобок могут встречаться дополнительные скобки, что позволяет делать более сложные пояснения. В таких случаях используются другие типы скобок. Например:

  • L’estudiant va entregar el seu informe (que estava incomplet) (tot i que era molt treballat) a temps. (Студент сдал свой отчет (который был неполным) (хотя он был очень хорошо проработан)) вовремя.

3. Прочие правила

3.1. Порядок применения знаков препинания после кавычек и скобок

После закрытия кавычек или скобок порядок расставления знаков препинания в каталанском языке зависит от того, к чему относится данный знак:

  • Если заключенная в кавычки или скобки фраза является завершением предложения, то после закрывающей кавычки или скобки ставится точка, запятая и другие знаки препинания:

    • Ell va dir: «Vindré dilluns». (Он сказал: «Приедет в понедельник»).
    • Va preguntar: «Quan comença la reunió?» (Он спросил: «Когда начинается встреча?»).
  • Если после кавычек или скобок идет продолжение предложения, то знак препинания не ставится:

    • L’empresa va anunciar «canvis importants» en la seva estructura. (Компания объявила о «важных изменениях» в своей структуре).

3.2. Наличие пробела после знаков препинания

В каталанском языке после знаков препинания, таких как кавычки и скобки, в отличие от некоторых других языков, не ставится пробел. Важно соблюдать этот стандарт для корректного написания:

  • Correcte: Va dir «bon dia».
  • Incorrecte: Va dir « bon dia ».

3.3. Различия с другими языками

В других языках, таких как французский, часто используются разные типы кавычек (например, французские « guillemets »), в то время как в каталанском языке предпочтительнее именно форма «cometes». Это отличает каталанский от ряда других европейских языков, таких как испанский, в котором используется обычно форма “comillas” (” “).

Также стоит отметить, что в каталанском языке редко используются угловые кавычки, встречающиеся в ряде других языков, например, в русском языке для цитирования.

4. Заключение

Правильное использование кавычек и скобок в каталанском языке помогает ясно и точно выразить мысли, цитаты и пояснения, не перегружая текст лишними элементами.